| Ved du hvor de flyver hen?
| Вы знаете, куда они летят?
|
| Vinterens fugle
| Птицы зимы
|
| Og hvordan finder de hjem igen?
| И как они снова находят дорогу домой?
|
| Jeg er før blevet slået lige på stregen
| Я был поражен прямо на линии раньше
|
| Af hurtige drenge
| Из быстрых мальчиков
|
| Drenge halvt så gode som mig
| Мальчики вполовину так же хороши, как я
|
| Men jeg har aldrig turde hvad de andre tør
| Но я никогда не осмеливался на то, на что смеют другие
|
| Har aldrig været oppe at slås med nogen før
| Никогда раньше не дрался ни с кем
|
| Har aldrig turde hvad de andre tør
| Никогда не смел то, что смеют другие
|
| Men når
| Но когда
|
| Men når jeg kommer tilbage til næste år
| Но когда я вернусь на следующий год
|
| Tror du jeg vil visne som alle dine planter?
| Думаешь, я завяну, как все твои растения?
|
| I vader sikkert rundt høje på livet
| Вы, вероятно, пробираетесь высоко на талии
|
| I de samme gader
| На тех же улицах
|
| Åh, jeg kommer tilbage
| О, я вернусь
|
| Det er vinter, jeg ønsker mig væk
| Зима, я хочу уйти
|
| Det har aldrig været koldere
| Никогда не было холоднее
|
| Men jeg har aldrig turde hvad de andre tør
| Но я никогда не осмеливался на то, на что смеют другие
|
| Aldrig turde
| Никогда не смел
|
| Men jeg kommer tilbage
| Но я вернусь
|
| Når Sortedam smelter
| Когда Сортедам тает
|
| Knopperne springer
| Бутоны прыгают
|
| Og mælkehvide skyer om dig
| И молочно-белые облака вокруг тебя
|
| Så skynd jer at strejfe de samme våde gader
| Так что спешите бродить по тем же мокрым улицам
|
| Jeg kender hver en brosten, jeg kender hver en meter vej
| Я знаю каждый булыжник, я знаю каждый метр дороги
|
| Men jeg har aldrig turde hvad de andre tør
| Но я никогда не осмеливался на то, на что смеют другие
|
| Har aldrig været oppe at slås med nogen før
| Никогда раньше не дрался ни с кем
|
| Men når
| Но когда
|
| Men når jeg kommer tilbage til næste år
| Но когда я вернусь на следующий год
|
| Tror du jeg vil visne som alle dine planter?
| Думаешь, я завяну, как все твои растения?
|
| Og ved du hvor de flyver hen?
| А вы знаете, куда они летят?
|
| Vinterens fugle
| Птицы зимы
|
| Og hvordan finder de egentlig hjem?
| И как они на самом деле находят дорогу домой?
|
| Hvis selv fuglene kan, så kan jeg også komme igen | Если даже птицы смогут, то и я снова смогу прилететь |