| Om Aftenen (оригинал) | Om Aftenen (перевод) |
|---|---|
| Helt fra Skagens spids | Прямо с оконечности Скагена |
| Over Sjællands kyst | Над побережьем Зеландии |
| Bag hvert eneste bryst | За каждой грудью |
| Banker en drøm | Сбить мечту |
| En drøm om at dele | Мечта поделиться |
| Lad os tælle til ti | Давайте посчитаем до десяти |
| Ligesom børn i det fri | Как дети на свежем воздухе |
| Lukke øjnene i | Закрой глаза в |
| For lyset der langsomt forsvinder med dagen | Для света, который медленно исчезает с днем |
| Fra Manhattans larm | От шума Манхэттена |
| Tudsmørkets Christianshavn | Тудсмёркетс Кристиансхавн |
| I hvert enkelt sekund | В каждую секунду |
| Hvert et sekund jeg ikke kan dele | Каждую секунду я не могу поделиться |
| Uden dig | Без тебя |
| Helt fra Skagens spids | Прямо с оконечности Скагена |
| Over Sjællands kyst | Над побережьем Зеландии |
| Bag hvert eneste bryst | За каждой грудью |
| Banker den drøm | Убей эту мечту |
| Jeg ikke kan dele | я не могу поделиться |
| Uden dig | Без тебя |
