
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Немецкий
Vielen Dank für die Blumen(оригинал) |
Als Mann der Tat ist man beim Chef gut angeschrieben |
Da machte ich mich an die Sekretärin ran |
Ich tat mein Möglichstes und hab' wohl übertrieben |
Denn im Betrieb, da ist der Chef der erste Mann |
Er bat mich zu sich und er sagte: «Sie versteh’n wohl …» |
«Es wäre schrecklich, wenn wir Sie bei uns verlier’n.» |
«Ich weiß auch nicht, wie’s ohne Sie hier weiter geh’n soll.» |
«Doch woll’n wir das ab nächsten Ersten mal probier’n?» |
Vielen Dank für die Blumen — vielen Dank, wie lieb von dir! |
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus |
Immer wird’s das geben, einer, der trickst dich aus |
Vielen Dank für die Blumen — vielen Dank, wie lieb von dir! |
Ich sah die schönste Frau, die jemals mich betört hat |
Und es war richtig Liebe auf den ersten Blick |
Ich fühlte, dass sie mich im Stillen schon erhört hat |
Und dachte: «Mann, was hast du wieder für ein Glück?» |
Ich wusste ganz genau, dass diesmal alles klar war |
Sie schlug die Augen zu mir auf und sagte dann: |
«Du bist der schönste Mann, der für mich jemals da war!» |
«Ich heiße Dieter und mit dir fang' ich was an.» |
Vielen Dank für die Blumen — vielen Dank, wie süß von dir! |
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz und Maus |
Immer wird’s das geben, einer, der trickst dich aus |
Vielen Dank für die Blumen — vielen Dank, wie lieb von dir! |
Es blühen rote Rosen und sind nur Souvenier |
Es blühen die Mimosen wie ein Lächeln von dir |
Es blühen Herbstzeitlosen, sagen tröstend zu mir |
Was macht das schon, wenn ich einmal verlier'? |
Vielen Dank für die Blumen — vielen Dank, wie lieb von dir! |
Oh, ja! |
Спасибо за цветы(перевод) |
Как человек действия, вы хорошо приняты начальником |
Поэтому я подошел к секретарю |
Я сделал все возможное и, вероятно, преувеличил |
Потому что в компании начальник — первый мужчина. |
Он подозвал меня и сказал: «Вы понимаете…» |
«Было бы ужасно, если бы мы потеряли тебя вместе с нами». |
— Я тоже не знаю, как здесь будут обстоять дела без тебя. |
— Но хотим ли мы попробовать это в следующий раз? |
Спасибо за цветы — спасибо, как вы добры! |
Иногда жизнь любит играть с тобой в кошки-мышки |
Всегда будет тот, кто обманывает тебя |
Спасибо за цветы — спасибо, как вы добры! |
Я увидел самую красивую женщину, которая когда-либо соблазняла меня. |
И это действительно была любовь с первого взгляда |
Я чувствовал, что она уже молча услышала меня |
И подумал: «Чувак, как тебе повезло?» |
Я прекрасно знал, что на этот раз все было ясно |
Она открыла мне глаза и сказала: |
«Ты самый красивый мужчина, который когда-либо был рядом со мной!» |
«Меня зовут Дитер, и я кое-что начну с тобой». |
Спасибо за цветы — спасибо, как мило с вашей стороны! |
Иногда жизнь любит играть с тобой в кошки-мышки |
Всегда будет тот, кто обманывает тебя |
Спасибо за цветы — спасибо, как вы добры! |
Красные розы цветут и являются только сувенирами |
Мимозы расцветают, как улыбка от тебя |
Осенние крокусы цветут, скажи мне утешительно |
Какая разница, если я проиграю один раз? |
Спасибо за цветы — спасибо, как вы добры! |
О, да! |
Название | Год |
---|---|
Vielen Dank Für Die Blumen | 2019 |
Peppino | 2014 |
Lilly Lu | 2014 |
Jenny | 2014 |
Zu Hause blüht jetzt der Flieder ft. Die Octavios | 2010 |
Zuhause blüht jetzt der Flieder | 2014 |
Swing am Abend | 2020 |
Jenny Oh Jenny | 2024 |
Hejo, hejo Gin und Rum | 2014 |
Der alte Bill | 2014 |
Lilly-Lu | 2017 |
Hejo, Hejo - Gin und Rum ft. Die Octavios | 2010 |
Hejo Hejo Gin und Rum | 2010 |
Mitten im Leben | 2017 |
Das Ist Typish Italienisch | 2011 |
Peppino (Guaglione, Seht Ihr Den Kleinen Mann) | 2008 |
Peppino (Guaglione) | 2021 |
Jenny Oh Jenny ( Engl.) | 2014 |
Muskrat Ramble ft. Louis Armstrong, Roy Eldridge, Jack Teagarden | 2012 |
I've Got a Feeling I'm Falling ft. Al Casey, Oscar Pettiford, Sidney Catlett | 2012 |