
Дата выпуска: 05.05.1996
Язык песни: Немецкий
Schnucki Putzi(оригинал) |
Er war der König uns’rer Straße |
Und fuhr auf einem Feuerstuhl |
Seine Jacke war voll Nieten |
Auch sonst war er ganz irre cool |
Er hatte Fäuste wie aus Eisen |
Und sagte: «Shit» in jedem Satz |
Die Rocker vor der Imbisbude |
Die machten ihm respektvoll Platz |
Nur seine Mami nicht |
Nur seine Mami nicht |
Die hatte keinen Respekt |
Sie nannte ihn Schnucki-Putzi |
Und fragte voller Zärtlichkeit: |
«Hast du auch warme Unterhosen an |
Du weißt, jetzt kommt die kalte Zeit» |
In jedem Helden steckt ein Fuzzi |
Schnucki, Schnucki-Putzi |
Er war ein Staatsmann ohne Skrupel |
Ein Mann der über Leichen ging |
Sein Bild, das hing' an allen Wänden |
Die Massen applaudierten ihm |
Wer Witze über ihn erzählte |
Der wurde vor Gericht gestellt |
Vor seinen Militärparaden |
Erzitterte die halbe Welt |
Nur seine Mami nicht |
Nur seine Mami nicht |
Die hatte keinen Respekt |
Sie nannte ihn Schnucki-Putzi |
Und fragte voller Zärtlichkeit: |
«Hast du auch warme Unterhosen an |
Du weißt, jetzt kommt die kalte Zeit» |
In jedem Helden steckt ein Fuzzi |
Schnucki, Schnucki-Putzi |
Der Superstar, der Schuldirektor |
Der Richter und der Präsident |
Der Ölmagnat, der Steuerprüfer — |
Stellt sie euch vor im Hemd! |
Sie nannte ihn Schnucki-Putzi |
Und fragte voller Zärtlichkeit: |
«Hast du auch warme Unterhosen an |
Du weißt, jetzt kommt die kalte Zeit» |
In jedem Helden steckt ein Fuzzi |
Schnucki, Schnucki-Putzi |
(перевод) |
Он был королем нашей улицы |
И катался на пожарном кресле |
Его куртка была полна заклепок |
В остальном он был действительно крут |
У него были кулаки, как железо |
И сказал: "дерьмо" в каждом предложении |
Рокеры перед закусочной |
Они уступили ему дорогу почтительно |
Только не его мама |
Только не его мама |
Она не уважала |
Она назвала его Шнуки-Пуци |
И спросил ласково: |
«Ты тоже в теплых трусах? |
Знаешь, сейчас наступает холодная пора» |
В каждом герое есть нечеткость |
Шнуки, Шнуки Путци |
Он был государственным деятелем без угрызений совести |
Человек, который ходил по мертвым телам |
Его картина висела на всех стенах |
Толпа аплодировала ему |
Кто про него анекдоты рассказывал |
Он предстал перед судом |
Перед его военными парадами |
Половина мира дрожала |
Только не его мама |
Только не его мама |
Она не уважала |
Она назвала его Шнуки-Пуци |
И спросил ласково: |
«Ты тоже в теплых трусах? |
Знаешь, сейчас наступает холодная пора» |
В каждом герое есть нечеткость |
Шнуки, Шнуки Путци |
Суперзвезда, директор |
Судья и президент |
Нефтяной магнат, налоговый ревизор... |
Представьте ее в рубашке! |
Она назвала его Шнуки-Пуци |
И спросил ласково: |
«Ты тоже в теплых трусах? |
Знаешь, сейчас наступает холодная пора» |
В каждом герое есть нечеткость |
Шнуки, Шнуки Путци |
Название | Год |
---|---|
Vielen Dank Für Die Blumen | 2019 |
Peppino | 2014 |
Lilly Lu | 2014 |
Jenny | 2014 |
Zu Hause blüht jetzt der Flieder ft. Die Octavios | 2010 |
Zuhause blüht jetzt der Flieder | 2014 |
Swing am Abend | 2020 |
Jenny Oh Jenny | 2024 |
Hejo, hejo Gin und Rum | 2014 |
Der alte Bill | 2014 |
Lilly-Lu | 2017 |
Hejo, Hejo - Gin und Rum ft. Die Octavios | 2010 |
Hejo Hejo Gin und Rum | 2010 |
Mitten im Leben | 2017 |
Das Ist Typish Italienisch | 2011 |
Peppino (Guaglione, Seht Ihr Den Kleinen Mann) | 2008 |
Peppino (Guaglione) | 2021 |
Jenny Oh Jenny ( Engl.) | 2014 |
Muskrat Ramble ft. Louis Armstrong, Roy Eldridge, Jack Teagarden | 2012 |
I've Got a Feeling I'm Falling ft. Al Casey, Oscar Pettiford, Sidney Catlett | 2012 |