Перевод текста песни Mit 66 Jahren - Udo Jürgens

Mit 66 Jahren - Udo Jürgens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mit 66 Jahren , исполнителя -Udo Jürgens
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Mit 66 Jahren (оригинал)В 66 г. (перевод)
Ihr werdet euch noch wundern, wenn ich erst Rentner bin! Вы удивитесь, когда я выйду на пенсию!
Sobald der Streß vorbei ist, dann lang ich nämlich hin, o-ho, o-ho, o-ho. Как только стресс проходит, я протягиваю руку, о-хо, о-хо, о-хо.
Dann fön' ich äußerst lässig, das Haar, das mir noch blieb. Затем я очень небрежно сушу феном оставшиеся волосы.
Ich ziehe meinen Bauch ein und mach' auf 'heißer Typ', o-ho, o-ho, o-ho. Я втягиваю живот и веду себя как «горячий парень», о-хо, о-хо, о-хо.
Und sehen mich die Leute entrüstet an und streng; И люди смотрят на меня негодующе и сурово;
dann sag' ich: «Meine Lieben, ihr seht das viel zu eng!» тогда я говорю: "Мои дорогие, вы видите это слишком узко!"
Mit 66 Jahren, da fängt das Leben an! В 66 лет жизнь начинается!
Mit 66 Jahren, da hat man Spaß daran. В возрасте 66 лет вы получаете от этого удовольствие.
Mit 66 Jahren, da kommt man erst in Schuß! В возрасте 66 лет, вот когда ты начинаешь!
Mit 66 ist noch lange nicht Schluß! 66 это далеко не конец!
Ich kauf' mir ein Motorrad und einen Lederdress Я покупаю мотоцикл и кожаное платье
und fege durch die Gegend mit 110 PS, o-ho, o-ho, o-ho. и пронеситесь по местности со 110 хп, о-хо, о-хо, о-хо.
Ich sing' im Stadtpark Lieder, daß jeder nur so staunt. Я пою песни в городском парке, что все восхищаются.
Und spiel' dazu Gitarre mit einem irren Sound, o-ho, o-ho, o-ho. И играть на гитаре с сумасшедшим звуком, о-хо, о-хо, о-хо.
Und mit den andern' Kumpels vom Pensionärsverein, И с другими приятелями из объединения пенсионеров,
da mach' ich eine Band auf und wir jazzen ungemein. Я создам группу, и мы будем много джазовать.
REFRAIN ПРИПЕВ
Und abends mache ich mich mit Oma auf den Weg, А вечером я отправился с бабушкой,
da gehn' wir nämlich rocken, in eine Discothek, o-ho, o-ho, o-ho. потому что мы собираемся качаться, на дискотеку, о-хо, о-хо, о-хо.
Im Sommer bind' ich Blumen um meine Denkerstirn Летом я повязываю цветы на лоб своему мыслителю
und tramp' nach San Francisco, mein Rheuma auskuriern', o-ho, o-ho, o-ho. и поехать автостопом в Сан-Франциско, вылечить мой ревматизм, о-хо, о-хо, о-хо.
Und voller Stolz verkündet mein Enkel Waldemar: И мой внук Вальдемар гордо провозглашает:
«Der ausgeflippte Alte, das ist mein O-papa!»"Чокнутый старик, это мой О-папа!"
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: