Перевод текста песни Mein größter Wunsch - Udo Jürgens

Mein größter Wunsch - Udo Jürgens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein größter Wunsch, исполнителя - Udo Jürgens.
Дата выпуска: 06.10.1991
Язык песни: Немецкий

Mein größter Wunsch

(оригинал)
Mein letztes Lied sei wie ein Band
Ein starkes Band, das uns verbindet
Damit die Wärme nicht verschwindet
Aus diesem oft so kalten Land
Mein größter Wunsch:
Seid radikal in euren Träumen
Wagt alles
Denn nur der, der wagt gewinnt
Streckt eure Arme in den Himmel
Gleich den Bäumen
Und lernt zu staunen wie ein Kind
Mein größter Wunsch:
Laßt Wärme zu und auch Vertrauen
Laßt Liebe möglich sein
Damit sie uns berührt
Wir sollten grad' in dieser Zeit
Die Brücke bau’n
Auf der ein Weg num Nächsten führt
Erzählen wir uns unser Glück
Und nicht nur die Sorgen
Zeigt Kindern
Glück ist mehr als nur ein Wort
Wir sollten uns schon heut' die Töne borgen
Von einem morgigen Akkord
Mein letzter Ton sei wie ein Band
Ein starkes Band, das uns verbindet
Damit die Wärme nicht verschwindet
Aus diesem oft so kalten Land
Mein größter Wunsch:
Wir nähmen dieses Leben
Wie ein Abenteuer
Ganz mutig
Denn ein Mutiger kann kaum verlier’n
Ich zünd' es an, ihr reicht es weiter:
Dieses Feuer
Der Wärme und des Glücks
Damit wir nicht mehr frier’n
Mein größter Wunsch:
Laßt uns die Schranken übersteigen
Sprengt Grenzen
Die der Alltag täglich zieht
Das Leben lieben
Und sich vor dem Glück verneigen
Um das zu sagen, schrieb' ich dieses Lied

Мое самое большое желание

(перевод)
Моя последняя песня похожа на кассету
Крепкая связь, которая соединяет нас
Чтоб тепло не пропадало
Из этой часто такой холодной страны
Мое самое большое желание:
Будьте радикальны в своих мечтах
Dare все
Потому что только те, кто посмеют победить
Протяни руки к небу
То же, что деревья
И учится удивляться, как ребенок
Мое самое большое желание:
Позволь теплу и доверию
пусть любовь будет возможной
Прикоснуться к нам
Мы должны быть в это время
Построить мост
По какому пути один путь ведет к другому
Давайте скажем друг другу нашу удачу
И не только заботы
Показывает детей
Счастье - это больше, чем просто слово
Мы должны позаимствовать тоны сегодня
С завтрашнего аккорда
Моя последняя нота похожа на группу
Крепкая связь, которая соединяет нас
Чтоб тепло не пропадало
Из этой часто такой холодной страны
Мое самое большое желание:
Мы берем эту жизнь
Как приключение
Очень храбрый
Потому что мужественный человек вряд ли может проиграть
Я зажигаю, ты передаешь:
этот огонь
О тепле и счастье
Чтобы мы больше не замерзали
Мое самое большое желание:
Давайте пересечь барьеры
Разрушает границы
Каждый день тянет каждый день
личная жизнь
И поклонись счастью
Чтобы сказать, что я написал эту песню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vielen Dank Für Die Blumen 2019
Peppino 2014
Lilly Lu 2014
Jenny 2014
Zu Hause blüht jetzt der Flieder ft. Die Octavios 2010
Zuhause blüht jetzt der Flieder 2014
Swing am Abend 2020
Jenny Oh Jenny 2024
Hejo, hejo Gin und Rum 2014
Der alte Bill 2014
Lilly-Lu 2017
Hejo, Hejo - Gin und Rum ft. Die Octavios 2010
Hejo Hejo Gin und Rum 2010
Mitten im Leben 2017
Das Ist Typish Italienisch 2011
Peppino (Guaglione, Seht Ihr Den Kleinen Mann) 2008
Peppino (Guaglione) 2021
Jenny Oh Jenny ( Engl.) 2014
Muskrat Ramble ft. Louis Armstrong, Roy Eldridge, Jack Teagarden 2012
I've Got a Feeling I'm Falling ft. Al Casey, Oscar Pettiford, Sidney Catlett 2012

Тексты песен исполнителя: Udo Jürgens