Перевод текста песни Pearly Gates - U.S. Girls

Pearly Gates - U.S. Girls
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pearly Gates , исполнителя -U.S. Girls
Песня из альбома: In A Poem Unlimited
В жанре:Инди
Дата выпуска:15.02.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:4AD

Выберите на какой язык перевести:

Pearly Gates (оригинал)Жемчужные врата (перевод)
I was standing at the Pearly Gates Я стоял у Жемчужных ворот
I was looking for a man of faith Я искал человека веры
I had questions pressing on me more than not У меня были вопросы, которые беспокоили меня больше, чем нет
I was looking for some answers on the spot Я искал некоторые ответы на месте
Two girls walked in, paperwork in hand Вошли две девушки с бумагами в руках.
They were tanned from the trip Они загорели от поездки
They’d seen the judge, he’d heard 'em out Они видели судью, он их выслушал
Wasn’t lookin' good, wasn’t lookin' good for us Выглядело не очень хорошо, выглядело не очень хорошо для нас
What about us? Что насчет нас?
But like some roadside vet with a bag in hand Но как какой-нибудь придорожный ветеринар с сумкой в ​​руке
I could do anything St. Peter asked Я мог сделать все, что просил Святой Петр
For one chance to be an angel in his eyes За один шанс стать ангелом в его глазах
It seemed to be the safe bet, so I closed my eyes Это казалось беспроигрышным вариантом, поэтому я закрыл глаза
And I opened my gates wide И я широко открыл свои ворота
And St. Peter came inside И Святой Петр вошел внутрь
«Never, never be safe even if you’re in the Gates «Никогда, никогда не будь в безопасности, даже если ты во Вратах
Give it up, you’re just some man’s daughter Бросьте это, вы просто чья-то дочь
Never, never be safe even if you’re in the Gates Никогда, никогда не будьте в безопасности, даже если вы находитесь в Вратах
Give it up, you’re just some man’s daughter» Сдавайся, ты просто чья-то дочь»
I promise, this is not a rumor Обещаю, это не слухи
I asked for nothing but to stop it short Я ничего не просил, кроме как прекратить
I guess he didn’t hear a word I said Я думаю, он не слышал ни слова из того, что я сказал
And after he acted as if I hadn’t been in his bed И после того, как он вел себя так, как будто я не был в его постели
I was definitely in his bed Я определенно был в его постели
Peter bragged he was good at pulling out Питер хвастался, что умеет вытаскивать
He always knew the right time to take a bow Он всегда знал, когда нужно поклониться
He practiced it every single night Он практиковал это каждую ночь
It hadn’t failed him yet Это еще не подвело его
He’d been doing it a long, long time Он делал это долгое, долгое время
And Peter just does whatever Peter likes И Питер просто делает все, что нравится Питеру.
«Never, never be safe even if you’re in the Gates «Никогда, никогда не будь в безопасности, даже если ты во Вратах
Give it up, you’re just some man’s daughter Бросьте это, вы просто чья-то дочь
Never, never be safe even if you’re in the Gates Никогда, никогда не будьте в безопасности, даже если вы находитесь в Вратах
Give it up, you’re just some man’s daughter» Сдавайся, ты просто чья-то дочь»
Even if you’re at the Pearly Gates Даже если вы находитесь у Жемчужных ворот
Even if you’re at the Pearly Gates Даже если вы находитесь у Жемчужных ворот
Even if you’re at the Pearly Gates Даже если вы находитесь у Жемчужных ворот
Even if you’re at the Pearly Gates Даже если вы находитесь у Жемчужных ворот
Pearly Gates Жемчужные врата
Even if you’re at the Pearly Gates Даже если вы находитесь у Жемчужных ворот
Never be at the Gates where Peter lay Никогда не будь у ворот, где лежал Петр
Even if you’re at the Pearly Gates Даже если вы находитесь у Жемчужных ворот
Never be safe, Pearly Gates Никогда не будьте в безопасности, Жемчужные ворота
Never (never, never be) at the Gates where Peter lay Никогда (никогда, никогда не будь) у ворот, где лежал Петр
Never, never be safe Никогда, никогда не будьте в безопасности
Never, never be (safe) Никогда, никогда не будь (в безопасности)
Never, never at the Pearly Gates Никогда, никогда у Жемчужных ворот
Never (never, never be) at the Gates where Peter lay Никогда (никогда, никогда не будь) у ворот, где лежал Петр
Never, never be safe Никогда, никогда не будьте в безопасности
Never, never be (safe) Никогда, никогда не будь (в безопасности)
Never, never at the Pearly Gates Никогда, никогда у Жемчужных ворот
Never (never, never be) at the Gates where Peter lay Никогда (никогда, никогда не будь) у ворот, где лежал Петр
Never, never be safe Никогда, никогда не будьте в безопасности
Never, never be (safe) Никогда, никогда не будь (в безопасности)
Never, never at the Pearly GatesНикогда, никогда у Жемчужных ворот
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: