Перевод текста песни Fyrans buss - Tysta Mari

Fyrans buss - Tysta Mari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fyrans buss , исполнителя -Tysta Mari
Песня из альбома: Sverige Casino
В жанре:Панк
Дата выпуска:23.04.2009
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Orchard

Выберите на какой язык перевести:

Fyrans buss (оригинал)Fyrans buss (перевод)
Sirener skriker i en stad som är död Сирены воют в мертвом городе
Han går gator lika heta som glöd Он ходит по улицам горячим, как угли
Lika livlös som husen runtomkring Безжизненные, как дома вокруг
Han kolla inombords, kände ingenting Он проверил внутри, ничего не почувствовал
Han känner i fickorna Он чувствует в своих карманах
Lika tomma som igår Пусто как вчера
Ett liv på stampen för han måste ha råd Жизнь на штампе, потому что он должен быть в состоянии себе это позволить.
Bara en dag till av att göra ingenting Просто еще один день ничего не делать
Bara drifta, bara finnas till Просто дрейфовать, просто существовать
Han satte sig på fyrans buss Он сел в автобус маяка
Slöt ögonen och snurrade runt Он закрыл глаза и обернулся
Den här staden måste vara död.* Этот город должен быть мертв.
Blev så hög att du trillade ner Стал так высоко, что ты упал
Blev så hög att du inte vet var du är Стал так высоко, что не знаешь, где ты
Försökte fästa stegen men gatan sa emot Пытался исправить шаги, но улица отказалась
Försökte fästa blicken men allt flöt ihop Пытался исправить мой взгляд, но все поплыло вместе
För när kemikalierna lagt sig kommer allt igen Потому что, когда химические вещества успокоятся, все возвращается
När kemikalierna lagt sig flyter det upp igen Когда химические вещества оседают, они снова всплывают
En enda känsla att komma bort Единственное чувство, чтобы уйти
En tom hjärna, faller fort Пустой мозг быстро падает
Han såg solen stiga upp Он видел восход солнца
Satte sig på fyran buss Сел на четыре автобуса
Den här staden måste vara död.* Этот город должен быть мертв.
Rösten knastrade från högtalaren igen Голос снова затрещал из динамика
Tåget stannade och folk började gå hem Поезд остановился, и люди пошли домой.
Han kasta en blick, det var den sista för idag Он взглянул, это был последний на сегодня
Tittade sig omkring ingen annan kvar Огляделся, больше никого не осталось
Kände dörrar, bom överallt Войлочные двери, бум повсюду
Samlade papper som om det skulle hjälpa alls Собрал бумаги, как будто это вообще поможет
Faller man hårt reser man sig inte igen Если сильно упадешь, то уже не встанешь
När man gått in mönstret är det allt man är Как только вы вошли в шаблон, это все, что вы
Här kommer smärtan igen Вот снова боль
Här kommer sorgen igen Вот опять горе
Den här staden måste vara död.* Этот город должен быть мертв.
Den måste vara dödОн должен быть мертв
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: