| I know I’m different
| Я знаю, что я другой
|
| I get a text but, nah, I’m not with it
| Я получаю текст, но, нет, я не с ним
|
| 'Bout the best party this city has ever seen
| Насчет лучшей вечеринки, которую когда-либо видел этот город
|
| But I’m not trippin', no
| Но я не спотыкаюсь, нет.
|
| Heard every adjective in existence
| Услышал каждое существующее прилагательное
|
| In their foolish Facebook descriptions
| В их глупых описаниях на Facebook
|
| But they ain’t foolin' me
| Но они не обманывают меня
|
| Still it’s a Friday night
| Тем не менее это вечер пятницы
|
| I’m feelin' something
| я что-то чувствую
|
| Hit up the crew but they already comin'
| Поднимите команду, но они уже идут
|
| And if we all ain’t even doin' nothin'
| И если мы все даже ничего не делаем
|
| It’s better than something with nobodies
| Это лучше, чем что-то с никем
|
| They can party with fake friends and vodka
| Они могут тусоваться с фальшивыми друзьями и водкой
|
| And girls they don’t talk to
| И девушки, с которыми они не разговаривают
|
| They do they thing but I’ll be with my homies
| Они делают свое дело, но я буду со своими друзьями
|
| No club and their models
| Нет клуба и их модели
|
| Just a house and a bottle
| Просто дом и бутылка
|
| Call me crazy but I’ll be with my homies
| Зови меня сумасшедшим, но я буду со своими друзьями
|
| I’ll be with my homies
| я буду со своими корешей
|
| «Last night was so crazy»
| «Прошлая ночь была такой сумасшедшей»
|
| That’s what I always hear from them lately
| Это то, что я всегда слышу от них в последнее время
|
| But you probably paid that dude 80
| Но ты, наверное, заплатил этому чуваку 80
|
| Just to get in
| Просто чтобы войти
|
| And I bet you hate me
| И держу пари, ты меня ненавидишь
|
| Didn’t have to smile just 'cause they say «say cheese»
| Не нужно было улыбаться только потому, что они говорят «скажи сыр»
|
| I don’t gotta buy a drink for these ladies
| Я не должен покупать напиток для этих дам
|
| That don’t know my name
| Которые не знают моего имени
|
| Still it’s a Friday night
| Тем не менее это вечер пятницы
|
| I’m feelin' something
| я что-то чувствую
|
| Hit up the crew but they already comin'
| Поднимите команду, но они уже идут
|
| And if we all ain’t even doin' nothin'
| И если мы все даже ничего не делаем
|
| It’s better than something with nobodies
| Это лучше, чем что-то с никем
|
| They can party with fake friends and vodka
| Они могут тусоваться с фальшивыми друзьями и водкой
|
| And girls they don’t talk to
| И девушки, с которыми они не разговаривают
|
| They do they thing but I’ll be with my homies
| Они делают свое дело, но я буду со своими друзьями
|
| No club and their models
| Нет клуба и их модели
|
| Just a house and a bottle
| Просто дом и бутылка
|
| Call me crazy but I’ll be with my homies
| Зови меня сумасшедшим, но я буду со своими друзьями
|
| I’ll be with my homies
| я буду со своими корешей
|
| They can party with fake friends and vodka
| Они могут тусоваться с фальшивыми друзьями и водкой
|
| And drugs from their doctor
| И лекарства от их врача
|
| They do they thing but I’ll be with my homies
| Они делают свое дело, но я буду со своими друзьями
|
| No club and their models
| Нет клуба и их модели
|
| Just a fifth and a hot tub
| Просто пятая и джакузи
|
| Call me crazy but I’ll be with my homies
| Зови меня сумасшедшим, но я буду со своими друзьями
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| They can party with fake friends and vodka
| Они могут тусоваться с фальшивыми друзьями и водкой
|
| And girls they don’t talk to
| И девушки, с которыми они не разговаривают
|
| They do they thing but I’ll be with my homies
| Они делают свое дело, но я буду со своими друзьями
|
| No club and their models
| Нет клуба и их модели
|
| Just a house and a bottle
| Просто дом и бутылка
|
| Call me crazy but I’ll be with my homies | Зови меня сумасшедшим, но я буду со своими друзьями |