| Woke up, I’m out of weed, my lady trippin out on me
| Проснулся, у меня закончилась травка, моя леди споткнулась обо мне
|
| I wanna go to this warehouse, man this job, I swear I wanna leave
| Я хочу пойти на этот склад, возьми эту работу, клянусь, я хочу уйти
|
| I work my ass off to get a couple of hundred bucks a week
| Я работаю изо всех сил, чтобы получить пару сотен баксов в неделю
|
| After bills pills beer and weed I ain’t got money to eat
| После счетов, таблеток, пива и травки у меня нет денег, чтобы поесть
|
| So I followed my boss right to his house and I put this pistol in his mouth
| Так что я последовал за своим боссом прямо к его дому и сунул этот пистолет ему в рот.
|
| Warned and told him I’d kill his kids if he ever made a fuckin sound
| Предупредил и сказал ему, что убью его детей, если он когда-нибудь издаст гребаный звук
|
| Went to work and then stayed with a smile
| Пошел на работу, а потом остался с улыбкой
|
| Toss some box like up and happen
| Бросьте какую-нибудь коробку, как вверх и произойдет
|
| I don’t give a fuck, I’m out this bitch soon as I make it rappin
| Мне похуй, я выйду из этой суки, как только сделаю это рэпом
|
| Both will leave, bitch wait and see
| Оба уйдут, сука, подожди и увидишь.
|
| One day you’ll be a memory
| Однажды ты станешь воспоминанием
|
| Every time you see my city, bitch you will remember me On that fuckin shit, quit fuckin with you, scratch it off my bucket list
| Каждый раз, когда ты видишь мой город, сука, ты будешь помнить меня На этом гребаном дерьме, брось трахаться с тобой, вычеркни это из моего списка желаний
|
| I’m fuckin pissed, tryin to pop a buck
| Я чертовски зол, пытаюсь совать доллар
|
| I’m down, I’m done with this
| Я вниз, я сделал с этим
|
| My boss man been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Мой босс в последнее время спотыкается (мне плевать)
|
| My old lady been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Моя старушка в последнее время спотыкалась (мне плевать)
|
| Bill collectors been trippin lately (I don’t give a fuck)
| В последнее время сборщики счетов спотыкались (мне похуй)
|
| Even my mama, she been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Даже моя мама в последнее время спотыкалась (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days
| Это один из тех дней
|
| 9 o’clock in the morning, I wake up, I’m running late
| 9 часов утра, я просыпаюсь, я опаздываю
|
| Told the boss man I’m on my way, I can’t get fired today
| Сказал боссу, что я уже в пути, сегодня меня не уволят
|
| Man I’m broke, I’m fucked up, only got a couple dollars
| Чувак, я на мели, я облажался, у меня всего пара долларов
|
| But I’m hungry, I’m hung over, guess I’ll go right to MacDonald’s
| Но я голоден, у меня похмелье, думаю, я пойду прямо в Макдональдс
|
| And the line’s so long man it piss me off a little bit
| И очередь такая длинная, чувак, это меня немного бесит
|
| I wanna Mac griddle with some sausage in the middle
| Я хочу сковороду Mac с колбасой посередине
|
| I pull out of the drive through, I don’t wanna got to work
| Я выхожу из проезда, я не хочу работать
|
| Really turn this bitch so fuckin hard, juice up on my shirt
| На самом деле включи эту суку так чертовски сильно, сок на моей рубашке
|
| Man my boss man is a jerk, my old lady’s trippin too
| Чувак, мой босс - придурок, моя старушка тоже триппин
|
| She’s always nagging and bitching bout this shit that I don’t do Tell me that I’m white trash, now I’ll never take out the trash
| Она всегда ворчит и ворчит из-за этого дерьма, которого я не делаю Скажи мне, что я белый мусор, теперь я никогда не вынесу мусор
|
| But the way I feel today — you can kiss my ass!
| Но то, что я чувствую сегодня — можете поцеловать меня в зад!
|
| My boss man been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Мой босс в последнее время спотыкается (мне плевать)
|
| My old lady been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Моя старушка в последнее время спотыкалась (мне плевать)
|
| Bill collectors been trippin lately (I don’t give a fuck)
| В последнее время сборщики счетов спотыкались (мне похуй)
|
| Even my mama, she been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Даже моя мама в последнее время спотыкалась (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days
| Это один из тех дней
|
| Fuck that bitch, and I told er pack her shit
| Ебать эту суку, и я сказал ей упаковать ее дерьмо
|
| And get the fuck up out my click quick but I lost my grip
| И убирайся, мой щелчок быстро, но я потерял хватку
|
| Don’t wanna be around when I flip my weird, hold up You want me to hear what she did, to her
| Не хочу быть рядом, когда я переворачиваю свою странность, подожди Ты хочешь, чтобы я услышал, что она сделала, с ней
|
| Put him in the back if I had to I had to get rid of him and be gone fore the cops show up Now I’m in the whip and I’m drivin
| Поместите его сзади, если мне нужно, я должен был избавиться от него и уйти, пока не появились полицейские. Теперь я в кнуте, и я за рулем.
|
| Life flings by, man I’m 75
| Жизнь проносится мимо, чувак, мне 75
|
| And I look in the rearview mirror and all I see is them sirens
| И я смотрю в зеркало заднего вида, и все, что я вижу, это сирены
|
| I’m a product of domestic violence and I hate that motherfuckin slut
| Я продукт домашнего насилия, и я ненавижу эту чертову шлюху
|
| I’m surrounded by 100 cops and I don’t give a motherfuck
| Меня окружают 100 полицейских, и мне плевать
|
| I mean I got my candy and 2 balls that I can drop
| Я имею в виду, что у меня есть конфета и 2 мяча, которые я могу бросить
|
| Don’t wanna come off to seem too proud
| Не хочу показаться слишком гордым
|
| How about those who really ain’t have
| Как насчет тех, у кого действительно нет
|
| Less than nothing, I ain’t frontin, suburban country I’m ballin
| Меньше, чем ничего, я не впереди, пригородная страна, я баллотируюсь
|
| Bet she fuck curtains and windows and yes I’m an alcoholic
| Держу пари, она ебет шторы и окна, и да, я алкоголик
|
| I’m drugdicted man they callin, I’m this famous any time
| Я наркоман, которого они звонят, я так знаменит в любое время
|
| Good for minding my own
| Хорошо, что я присматриваю за своими
|
| Unless those simple minded men
| Если только эти простодушные люди
|
| Get up in it if I come to climb
| Вставай в него, если я приду, чтобы подняться
|
| Have no time for that bullshit
| У меня нет времени на эту ерунду
|
| But I get on yo stack fore I get up in the track
| Но я вхожу в стек, прежде чем встаю на трассу
|
| And I’m lookin for all the paper I can get
| И я ищу всю бумагу, которую могу получить
|
| Fuck!
| Блядь!
|
| My boss man been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Мой босс в последнее время спотыкается (мне плевать)
|
| My old lady been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Моя старушка в последнее время спотыкалась (мне плевать)
|
| Bill collectors been trippin lately (I don’t give a fuck)
| В последнее время сборщики счетов спотыкались (мне похуй)
|
| Even my mama, she been trippin lately (I don’t give a fuck)
| Даже моя мама в последнее время спотыкалась (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days that I don’t give a fuck (I don’t give a fuck)
| Это один из тех дней, когда мне плевать (мне плевать)
|
| It’s one of them days | Это один из тех дней |