| We against all odds
| Мы вопреки всему
|
| Stand to face each day
| Встаньте лицом к лицу каждый день
|
| Separating the real, I
| Отделяя настоящее, я
|
| From I can't believe about me
| От Я не могу поверить в себя
|
| The things that them say
| То, что они говорят
|
| Them only words
| Их только слова
|
| Why is you giving 'em weight
| Почему ты придаешь им вес?
|
| You should be focused on come up, ignoring the hate
| Вы должны быть сосредоточены на том, чтобы подойти, игнорируя ненависть
|
| You should be number one always
| Вы всегда должны быть номером один
|
| And never nine hundred and ninety-eight
| И никогда девятьсот девяносто восемь
|
| In a long line of them trying to be great
| В длинной очереди они пытаются быть великими
|
| Either its real or its fake
| Либо это настоящее, либо это подделка
|
| Sleeping on us was the first of a million mistakes
| Сон на нас был первой из миллиона ошибок
|
| No we not trying to replace
| Нет, мы не пытаемся заменить
|
| We just trying to cut a lane
| Мы просто пытаемся перестроиться
|
| While people awake
| Пока люди просыпаются
|
| You gone remember the name
| Вы забыли имя
|
| You gone remember the face and the paint
| Вы ушли, помните лицо и краску
|
| Others might be in the game
| Другие могут быть в игре
|
| But none of 'em do it the same
| Но никто из них не делает то же самое
|
| Hideous Twiztid insidious mental escape
| Hideous Twiztid коварный ментальный побег
|
| Infecting realities negative state
| Заражение реальности негативным состоянием
|
| We gone break it apart
| Мы пошли разбить его на части
|
| And then blow it away
| А потом сдуть его
|
| Let out the madness
| Выпустить безумие
|
| And get through the day
| И прожить день
|
| Helping me get through the day
| Помогая мне пережить день
|
| Please take away all the pain
| Пожалуйста, забери всю боль
|
| My minds broken blown away
| Мои мысли разбиты
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Something take this pain away
| Что-то уберет эту боль
|
| I can't take another day
| я не могу взять еще один день
|
| Feel like digging my own grave
| Почувствуйте, как копать себе могилу
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Helping me get through the day
| Помогая мне пережить день
|
| Please take away all the pain
| Пожалуйста, забери всю боль
|
| My minds broken blown away
| Мои мысли разбиты
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Something take this pain away
| Что-то уберет эту боль
|
| I can't take another day
| я не могу взять еще один день
|
| Feel like digging my own grave
| Почувствуйте, как копать себе могилу
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Who gives a fuck what them say
| Кто трахается, что они говорят
|
| They couldn't walk in our shoes for a day
| Они не могли ходить в нашей обуви в течение дня
|
| Give 'em a second and they'll all be begging
| Дайте им секунду, и они все будут умолять
|
| For us to forget that they mentioned our name
| Чтобы мы забыли, что они упомянули наше имя
|
| And I know you feeling the same
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое
|
| Like we're sharing a pain or a brain
| Как будто мы разделяем боль или мозг
|
| Or there's something that keeps us connected
| Или есть что-то, что держит нас на связи
|
| I'll never forget it like links on a chain
| Я никогда не забуду это, как звенья цепи
|
| Man they must be insane
| Человек, они должны быть сумасшедшими
|
| They got it Twiztid just thinking that they had a seat on our train
| Они получили это Twiztid, просто думая, что у них есть место в нашем поезде
|
| I get so explicit when I'm in the midst of some haters
| Я становлюсь таким откровенным, когда нахожусь среди некоторых ненавистников
|
| And I feel like I wanna rage
| И я чувствую, что хочу злиться
|
| Easy like turnin a page
| Легко, как перевернуть страницу
|
| Jimmy the lock on the cage
| Джимми замок на клетке
|
| Gimme the mic and the stage
| Дай мне микрофон и сцену
|
| We'll be the led in the zeppelin to take all the pain and the problems away
| Мы будем вести дирижабль, чтобы убрать всю боль и проблемы
|
| Now let's get through the day
| Теперь давайте пройдем через день
|
| Helping me get through the day
| Помогая мне пережить день
|
| Please take away all the pain
| Пожалуйста, забери всю боль
|
| My minds broken blown away
| Мои мысли разбиты
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Something take this pain away
| Что-то уберет эту боль
|
| I can't take another day
| я не могу взять еще один день
|
| Feel like digging my own grave
| Почувствуйте, как копать себе могилу
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Helping me get through the day
| Помогая мне пережить день
|
| Please take away all the pain
| Пожалуйста, забери всю боль
|
| My minds broken blown away
| Мои мысли разбиты
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| Something take this pain away
| Что-то уберет эту боль
|
| I can't take another day
| я не могу взять еще один день
|
| Feel like digging my own grave
| Почувствуйте, как копать себе могилу
|
| (Tell me about it, now here we go)
| (Расскажи мне об этом, теперь мы идем)
|
| My day gets lost in this maze
| Мой день теряется в этом лабиринте
|
| Up inside my mind
| В моем уме
|
| Throw me a line
| Бросьте мне линию
|
| I need more time
| мне нужно больше времени
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| Lock the world down and stay out
| Заблокируйте мир и держитесь подальше
|
| Just trying to find me a way out
| Просто пытаюсь найти выход
|
| Find me an escape
| Найди мне побег
|
| From everything that I hate
| От всего, что я ненавижу
|
| My day gets lost in this maze
| Мой день теряется в этом лабиринте
|
| Up inside my mind
| В моем уме
|
| Throw me a line
| Бросьте мне линию
|
| I need more time
| мне нужно больше времени
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| My day gets lost in this maze
| Мой день теряется в этом лабиринте
|
| Up inside my mind
| В моем уме
|
| Find me an escape
| Найди мне побег
|
| From everything that I hate | От всего, что я ненавижу |