| Underneath a smile
| Под улыбкой
|
| It’s the hollow sound of feet stepping on
| Это глухой звук шагов.
|
| Underneath a smile
| Под улыбкой
|
| On a dark so moonless and long
| В темноте, такой безлунной и долгой
|
| Won’t you leave a light on?
| Вы не оставите свет включенным?
|
| Won’t you leave a light on dim?
| Вы не оставите свет тусклым?
|
| Out in the night is a rider
| Ночью всадник
|
| Won’t you let a stranger in?
| Вы не впустите незнакомца?
|
| When the ice within my heart will never melt without a shine
| Когда лед в моем сердце никогда не растает без блеска
|
| Just imagine how it feels to look into your eyes
| Только представьте, каково это смотреть вам в глаза
|
| Underneath a smile
| Под улыбкой
|
| It’s the bitter taste of knowing the cost
| Это горький вкус знать цену
|
| Underneath a smile
| Под улыбкой
|
| When a good thing is so suddenly lost
| Когда хорошая вещь так внезапно теряется
|
| Won’t you leave a light on?
| Вы не оставите свет включенным?
|
| Won’t you leave a light on dim?
| Вы не оставите свет тусклым?
|
| Out in the night is a rider
| Ночью всадник
|
| Won’t you let a stranger in?
| Вы не впустите незнакомца?
|
| In the mirror I can tell the two of me are so alone
| В зеркале я могу сказать, что я вдвоем так одинок
|
| Gotta swallow all the water before you can take it home
| Должен проглотить всю воду, прежде чем вы сможете взять ее домой
|
| Won’t you leave a light on?
| Вы не оставите свет включенным?
|
| Won’t you leave a light on dim?
| Вы не оставите свет тусклым?
|
| Out in the night is a rider
| Ночью всадник
|
| Won’t you let a stranger in? | Вы не впустите незнакомца? |