| Can’t help but piss all my youth down the well
| Не могу не помочиться всю мою молодость в колодец
|
| And wave my hand watchin' it go
| И машу рукой, наблюдая, как это происходит.
|
| If you gotta hold onto something
| Если вам нужно держаться за что-то
|
| You better hold onto yourself
| Лучше держись за себя
|
| Your whole life is just space between holes
| Вся твоя жизнь - просто пространство между дырами
|
| Oh I’d be through, oh I’d be through
| О, я бы прошел, о, я бы прошел
|
| Oh I don’t know what I would do…
| О, я не знаю, что бы я сделал…
|
| If I couldn’t have you
| Если бы я не мог иметь тебя
|
| Stains on my polyester coat, stains on my mind
| Пятна на моем полиэфирном пальто, пятна на уме
|
| Stains on airplane lavatory doors
| Пятна на дверях туалета в самолете
|
| Shakin' hands with sycophantic cunts mile after mile
| Пожимая руки с подхалимскими пиздами миля за милей
|
| And pilin' up all the money that never shows
| И накапливать все деньги, которые никогда не показываются
|
| Oh I’d be through, oh I’d be through
| О, я бы прошел, о, я бы прошел
|
| Oh I don’t know what I would do
| О, я не знаю, что бы я сделал
|
| If I couldn’t have…
| Если бы я не мог…
|
| I could never let you go
| Я никогда не мог отпустить тебя
|
| My life seems to be all confusion and woe
| Моя жизнь кажется сплошным беспорядком и горем
|
| I could never ever let you go
| Я никогда не мог отпустить тебя
|
| If I couldn’t have you baby I would just let it flow
| Если бы я не мог иметь тебя, детка, я бы просто позволил этому течь
|
| Oh I’d be through, oh I’d be through
| О, я бы прошел, о, я бы прошел
|
| Oh I don’t know what I would do
| О, я не знаю, что бы я сделал
|
| If I couldn’t have you | Если бы я не мог иметь тебя |