Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Migraine, исполнителя - Twenty One Pilots.
Дата выпуска: 03.01.2013
Язык песни: Английский
Migraine(оригинал) | Мигрень(перевод на русский) |
Am I the only one I know | Я единственный знаю, что |
Waging my wars behind my face and above my throat? | Веду войны позади лица и выше горла? |
Shadows will scream that I'm alone. | Тени прокричат, что я один. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
I've got a migraine, | У меня мигрень, |
And my pain will range from up, down, and sideways, | Моя боль перемещается то вверх, то вниз, то в сторону, |
Thank God it's Friday, ‘cause Fridays will always be better than Sundays, | Слава богу, сегодня пятница, потому что пятницы всегда лучше воскресений, |
‘Cause Sundays are my suicide days. | Ведь по воскресеньям мне хочется покончить с собой. |
I don't know why they always seem so dismal, | Не знаю, отчего у них всегда такой мрачный вид, |
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle, | Грозы, тучи, снег и морось — |
Whether it's the weather or the letters by my bed, | В погоде ли дело, или в письмах у моей кровати, |
Sometimes death seems better than the migraine in my head. | Порой смерть кажется привлекательнее моей мигрени. |
Let it be said what the headache represents, | Пусть говорят, что выражает головная боль: |
It's me defending in suspense, | Это я защищаюсь в неведении, |
It's me suspended in a defenseless test | Это меня отставили для проверки без защиты |
Being tested by a ruthless examinant, | Безжалостным исследователем, |
That's represented best by my depressing thoughts, | Лучше всего это выражают мои депрессивные мысли, |
I do not have writer's block, my writer just hates the clock, | Я не в творческом кризисе, просто мой внутренний писатель ненавидит часы: |
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead, | Они не дают мне заснут, похоже, я отосплюсь лишь в гробу, |
And sometimes death seems better than the migraine in my head. | И порой смерть кажется привлекательнее моей мигрени. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Am I the only one I know | Я единственный знаю, что |
Waging my wars behind my face and above my throat? | Веду войны позади лица и выше горла? |
Shadows will scream that I'm alone, | Тени прокричат, что я один, |
But I know we've made it this far, kid. | Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень. |
Yeah, yeah, yeah! | Да-да-да! |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
I am not as fine as I seem, | На вид я ничего, но это не так, |
Pardon, me for yelling and telling you green gardens | Простите за крик, за слова о том, что в моей душе |
Are not what's growing in my psyche, it's a different me, | Растут не ваши зелёные сады, там другой я: |
A difficult beast feasting on burnt down trees. | Неуживчивый зверь, пирующий сожженными дотла деревьями. |
Freeze frame, please, let me paint a mental picture portrait, | Застывший кадр, прошу, дайте мне написать психический портрет, |
Something you won't forget, it's all about my forehead | Такой, который вы не забудете, всё дело в моём лбу, |
And how it is a door that hold's back contents, | Что он дверь, скрывающее содержимое, |
That makes Pandora's box contents look non-violent. | По сравнению с которым содержимое ящика Пандоры — цветочки. |
Behind my eyelids are islands of violence, | За моими веками острова жестокости, |
My mind ship-wrecked, this is the only land my mind could find, | Мой разум потерпел крушение и смог пристать лишь к этому берегу, |
I did not know it was such a violent island | Я не знаю, что это настолько яростный остров, |
Full of tidal waves, suicidal crazed lions, | Полный приливов и бешенных львов-смертников, |
They're trying to eat me, blood running down their chin, | Они пытаются сожрать меня, с их челюстей капает кровь, |
And I know that I can fight, or I can let the lion win, | Я знаю, что могу сразиться или могу позволить льву победить, |
I begin to assemble what weapons I can find, | Я начинаю собирать оружие, какое могу найти, |
‘Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind. | Потому что иногда, чтобы выжить, нужно убить собственный разум. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Am I the only one I know | Я единственный знаю, что |
Waging my wars behind my face and above my throat? | Веду войны позади лица и выше горла? |
Shadows will scream that I'm alone, | Тени прокричат, что я один, |
But I know we've made it this far, kid. | Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень. |
Yeah, yeah, yeah! | Да-да-да! |
- | - |
[Bridge — x2:] | [Связка — x2:] |
And I will say that we should take a day to break away | Я скажу, что нам стоит выкроить день, чтобы оторваться |
From all the pain our brain has made, the game is not played alone, | От страданий, учинённых нашими мозгами, в эту игру не играют по одному, |
And I will say that we should take a moment and hold it, | Я скажу, что нам стоит выбрать мгновение и удержать его, |
And keep it frozen, and know that life has a hopeful undertone | Остановить его и понять, что в жизни есть и оттенок надежды. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Am I the only one I know | Я единственный знаю, что |
Waging my wars behind my face and above my throat? | Веду войны позади лица и выше горла? |
Shadows will scream that I'm alone, | Тени прокричат, что я один, |
But I know we've made it this far, kid. | Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень. |
Yeah, yeah, yeah! | Да-да-да! |
Made it this far, | Добрались так далеко, |
Made it this... | Добрались так... |
Migraine(оригинал) |
Am I the only one I know |
Waging my wars behind my face and above my throat? |
Shadows will scream that I'm alone |
I-I-I've got a migraine |
And my pain will range from up down and sideways |
Thank God, it's Friday |
'Cause Fridays will always be better than Sundays |
'Cause Sundays are my suicide days |
I don't know why they always seem so dismal |
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle |
Whether it's the weather or the letters by my bed |
Sometimes death seems better than the migraine in my head |
Let it be said what the headache represents |
It's me defending in suspense |
It's me suspended in a defenseless |
Test being tested by a ruthless examiner |
That's represented best by my depress---ing thoughts |
I do not have writer's block |
My writer just hates the clock |
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead |
And sometimes death seems better than the migraine in my head |
Am I the only one I know |
Waging my wars behind my face and above my throat? |
Shadows will scream that I'm alone |
But I know we've made it this far, kid |
Yeah, yeah, yeah (x2) |
I am not as fine as I seem |
Pardon me for yelling; |
I'm telling you green |
Gardens are not what's growing in my psyche |
it's a different me |
A difficult beast feasting on burnt down trees |
Freeze frame |
Please let me paint a mental picture portrait |
Something you won't forget, it's all about my forehead |
And how it is a door that holds back contents |
That make Pandora's box's contents look non-violent |
Behind my eyelids are islands of violence |
My mind's shipwrecked, this is the only land my mind could find |
I did not know it was such a violent island |
Full of tidal waves, suicidal crazed lions |
They're trying to eat me, blood running down their chin |
And I know that I can fight or I can let the lion win |
I begin to assemble what weapons I can find |
'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind |
Am I the only one I know |
Waging my wars behind my face and above my throat? |
Shadows will scream that I'm alone |
But I know we've made it this far, kid |
Yeah, yeah, yeah |
And I will say that we should take a day to break away |
From all the pain our brain has made |
The game is not played alone |
And I will say that we should take a moment and hold it |
And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone |
[Repeat] |
Am I the only one I know |
Waging my wars behind my face and above my throat? |
Shadows will scream that I'm alone |
But I know we've made it this far, kid |
We've made it this far, we've made it this |
Мигрень(перевод) |
Я единственный, кого я знаю |
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом? |
Тени будут кричать, что я один |
Я-я-у меня мигрень |
И моя боль будет варьироваться сверху вниз и сбоку |
Слава богу, сегодня пятница |
Потому что пятницы всегда будут лучше, чем воскресенья. |
Потому что воскресенье - мои дни самоубийства |
Я не знаю, почему они всегда кажутся такими мрачными |
Грозы, тучи, снег и мелкая морось |
Будь то погода или письма у моей кровати |
Иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове |
Пусть будет сказано, что представляет собой головная боль |
Это я защищаюсь в ожидании |
Это я подвешен в беззащитном |
Тест проверяется безжалостным экзаменатором |
Это лучше всего представлено моими депрессивными мыслями |
у меня нет писательского блока |
Мой писатель просто ненавидит часы |
Это не даст мне уснуть, думаю, я усну, когда умру |
И иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове |
Я единственный, кого я знаю |
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом? |
Тени будут кричать, что я один |
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш. |
Да, да, да (x2) |
Я не так хорош, как кажусь |
Простите меня за крик; |
я говорю тебе зеленый |
Сады - это не то, что растет в моей душе |
это другой я |
Трудный зверь пирует на сгоревших деревьях |
Стоп-кадр |
Пожалуйста, позвольте мне нарисовать мысленный портрет |
Что-то, что ты не забудешь, это все о моем лбу |
И как это дверь, которая сдерживает содержимое |
Это делает содержимое ящика Пандоры ненасильственным |
За моими веками острова насилия |
Мой разум потерпел кораблекрушение, это единственная земля, которую мой разум мог найти. |
Я не знал, что это такой жестокий остров |
Полные приливных волн, сумасшедшие суицидальные львы |
Они пытаются съесть меня, кровь течет по их подбородку |
И я знаю, что могу сражаться или позволить льву победить |
Я начинаю собирать какое оружие я могу найти |
Потому что иногда, чтобы остаться в живых, нужно убить свой разум |
Я единственный, кого я знаю |
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом? |
Тени будут кричать, что я один |
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш. |
Да, да, да |
И я скажу, что мы должны взять день, чтобы оторваться |
Из всей боли, которую сделал наш мозг |
В игру играют не в одиночку |
И я скажу, что мы должны воспользоваться моментом и задержать его. |
И держите его замороженным и знайте, что у жизни есть обнадеживающий оттенок |
[Повторить] |
Я единственный, кого я знаю |
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом? |
Тени будут кричать, что я один |
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш. |
Мы сделали это так далеко, мы сделали это |