Перевод текста песни Migraine - Twenty One Pilots

Migraine - Twenty One Pilots
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Migraine, исполнителя - Twenty One Pilots.
Дата выпуска: 03.01.2013
Язык песни: Английский

Migraine

(оригинал)

Мигрень

(перевод на русский)
Am I the only one I knowЯ единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I'm alone.Тени прокричат, что я один.
--
[Verse 1:][Куплет 1:]
I've got a migraine,У меня мигрень,
And my pain will range from up, down, and sideways,Моя боль перемещается то вверх, то вниз, то в сторону,
Thank God it's Friday, ‘cause Fridays will always be better than Sundays,Слава богу, сегодня пятница, потому что пятницы всегда лучше воскресений,
‘Cause Sundays are my suicide days.Ведь по воскресеньям мне хочется покончить с собой.
I don't know why they always seem so dismal,Не знаю, отчего у них всегда такой мрачный вид,
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle,Грозы, тучи, снег и морось —
Whether it's the weather or the letters by my bed,В погоде ли дело, или в письмах у моей кровати,
Sometimes death seems better than the migraine in my head.Порой смерть кажется привлекательнее моей мигрени.
Let it be said what the headache represents,Пусть говорят, что выражает головная боль:
It's me defending in suspense,Это я защищаюсь в неведении,
It's me suspended in a defenseless testЭто меня отставили для проверки без защиты
Being tested by a ruthless examinant,Безжалостным исследователем,
That's represented best by my depressing thoughts,Лучше всего это выражают мои депрессивные мысли,
I do not have writer's block, my writer just hates the clock,Я не в творческом кризисе, просто мой внутренний писатель ненавидит часы:
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead,Они не дают мне заснут, похоже, я отосплюсь лишь в гробу,
And sometimes death seems better than the migraine in my head.И порой смерть кажется привлекательнее моей мигрени.
--
[Chorus:][Припев:]
Am I the only one I knowЯ единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I'm alone,Тени прокричат, что я один,
But I know we've made it this far, kid.Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень.
Yeah, yeah, yeah!Да-да-да!
--
[Verse 2:][Куплет 2:]
I am not as fine as I seem,На вид я ничего, но это не так,
Pardon, me for yelling and telling you green gardensПростите за крик, за слова о том, что в моей душе
Are not what's growing in my psyche, it's a different me,Растут не ваши зелёные сады, там другой я:
A difficult beast feasting on burnt down trees.Неуживчивый зверь, пирующий сожженными дотла деревьями.
Freeze frame, please, let me paint a mental picture portrait,Застывший кадр, прошу, дайте мне написать психический портрет,
Something you won't forget, it's all about my foreheadТакой, который вы не забудете, всё дело в моём лбу,
And how it is a door that hold's back contents,Что он дверь, скрывающее содержимое,
That makes Pandora's box contents look non-violent.По сравнению с которым содержимое ящика Пандоры — цветочки.
Behind my eyelids are islands of violence,За моими веками острова жестокости,
My mind ship-wrecked, this is the only land my mind could find,Мой разум потерпел крушение и смог пристать лишь к этому берегу,
I did not know it was such a violent islandЯ не знаю, что это настолько яростный остров,
Full of tidal waves, suicidal crazed lions,Полный приливов и бешенных львов-смертников,
They're trying to eat me, blood running down their chin,Они пытаются сожрать меня, с их челюстей капает кровь,
And I know that I can fight, or I can let the lion win,Я знаю, что могу сразиться или могу позволить льву победить,
I begin to assemble what weapons I can find,Я начинаю собирать оружие, какое могу найти,
‘Cause sometimes to stay alive you gotta kill your mind.Потому что иногда, чтобы выжить, нужно убить собственный разум.
--
[Chorus:][Припев:]
Am I the only one I knowЯ единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I'm alone,Тени прокричат, что я один,
But I know we've made it this far, kid.Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень.
Yeah, yeah, yeah!Да-да-да!
--
[Bridge — x2:][Связка — x2:]
And I will say that we should take a day to break awayЯ скажу, что нам стоит выкроить день, чтобы оторваться
From all the pain our brain has made, the game is not played alone,От страданий, учинённых нашими мозгами, в эту игру не играют по одному,
And I will say that we should take a moment and hold it,Я скажу, что нам стоит выбрать мгновение и удержать его,
And keep it frozen, and know that life has a hopeful undertoneОстановить его и понять, что в жизни есть и оттенок надежды.
--
[Chorus:][Припев:]
Am I the only one I knowЯ единственный знаю, что
Waging my wars behind my face and above my throat?Веду войны позади лица и выше горла?
Shadows will scream that I'm alone,Тени прокричат, что я один,
But I know we've made it this far, kid.Но я знаю, что мы добрались так далеко, парень.
Yeah, yeah, yeah!Да-да-да!
Made it this far,Добрались так далеко,
Made it this...Добрались так...

Migraine

(оригинал)
Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat?
Shadows will scream that I'm alone
I-I-I've got a migraine
And my pain will range from up down and sideways
Thank God, it's Friday
'Cause Fridays will always be better than Sundays
'Cause Sundays are my suicide days
I don't know why they always seem so dismal
Thunderstorms, clouds, snow, and a slight drizzle
Whether it's the weather or the letters by my bed
Sometimes death seems better than the migraine in my head
Let it be said what the headache represents
It's me defending in suspense
It's me suspended in a defenseless
Test being tested by a ruthless examiner
That's represented best by my depress---ing thoughts
I do not have writer's block
My writer just hates the clock
It will not let me sleep, I guess I'll sleep when I'm dead
And sometimes death seems better than the migraine in my head
Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat?
Shadows will scream that I'm alone
But I know we've made it this far, kid
Yeah, yeah, yeah (x2)
I am not as fine as I seem
Pardon me for yelling;
I'm telling you green
Gardens are not what's growing in my psyche
it's a different me
A difficult beast feasting on burnt down trees
Freeze frame
Please let me paint a mental picture portrait
Something you won't forget, it's all about my forehead
And how it is a door that holds back contents
That make Pandora's box's contents look non-violent
Behind my eyelids are islands of violence
My mind's shipwrecked, this is the only land my mind could find
I did not know it was such a violent island
Full of tidal waves, suicidal crazed lions
They're trying to eat me, blood running down their chin
And I know that I can fight or I can let the lion win
I begin to assemble what weapons I can find
'Cause sometimes to stay alive you got to kill your mind
Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat?
Shadows will scream that I'm alone
But I know we've made it this far, kid
Yeah, yeah, yeah
And I will say that we should take a day to break away
From all the pain our brain has made
The game is not played alone
And I will say that we should take a moment and hold it
And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone
[Repeat]
Am I the only one I know
Waging my wars behind my face and above my throat?
Shadows will scream that I'm alone
But I know we've made it this far, kid
We've made it this far, we've made it this

Мигрень

(перевод)
Я единственный, кого я знаю
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Тени будут кричать, что я один
Я-я-у меня мигрень
И моя боль будет варьироваться сверху вниз и сбоку
Слава богу, сегодня пятница
Потому что пятницы всегда будут лучше, чем воскресенья.
Потому что воскресенье - мои дни самоубийства
Я не знаю, почему они всегда кажутся такими мрачными
Грозы, тучи, снег и мелкая морось
Будь то погода или письма у моей кровати
Иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове
Пусть будет сказано, что представляет собой головная боль
Это я защищаюсь в ожидании
Это я подвешен в беззащитном
Тест проверяется безжалостным экзаменатором
Это лучше всего представлено моими депрессивными мыслями
у меня нет писательского блока
Мой писатель просто ненавидит часы
Это не даст мне уснуть, думаю, я усну, когда умру
И иногда смерть кажется лучше, чем мигрень в моей голове
Я единственный, кого я знаю
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Тени будут кричать, что я один
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Да, да, да (x2)
Я не так хорош, как кажусь
Простите меня за крик;
я говорю тебе зеленый
Сады - это не то, что растет в моей душе
это другой я
Трудный зверь пирует на сгоревших деревьях
Стоп-кадр
Пожалуйста, позвольте мне нарисовать мысленный портрет
Что-то, что ты не забудешь, это все о моем лбу
И как это дверь, которая сдерживает содержимое
Это делает содержимое ящика Пандоры ненасильственным
За моими веками острова насилия
Мой разум потерпел кораблекрушение, это единственная земля, которую мой разум мог найти.
Я не знал, что это такой жестокий остров
Полные приливных волн, сумасшедшие суицидальные львы
Они пытаются съесть меня, кровь течет по их подбородку
И я знаю, что могу сражаться или позволить льву победить
Я начинаю собирать какое оружие я могу найти
Потому что иногда, чтобы остаться в живых, нужно убить свой разум
Я единственный, кого я знаю
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Тени будут кричать, что я один
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Да, да, да
И я скажу, что мы должны взять день, чтобы оторваться
Из всей боли, которую сделал наш мозг
В игру играют не в одиночку
И я скажу, что мы должны воспользоваться моментом и задержать его.
И держите его замороженным и знайте, что у жизни есть обнадеживающий оттенок
[Повторить]
Я единственный, кого я знаю
Веду свои войны за моим лицом и над моим горлом?
Тени будут кричать, что я один
Но я знаю, что мы зашли так далеко, малыш.
Мы сделали это так далеко, мы сделали это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stressed Out 2015
Heathens 2018
Ride 2015
Chlorine 2018
Nico and the Niners 2018
Heavydirtysoul 2015
Doubt 2015
Hometown 2015
Shy Away 2021
My Blood 2018
Tear in My Heart 2015
Jumpsuit 2018
Fake You Out 2013
Lane Boy 2015
Fairly Local 2015
Car Radio 2013
Saturday 2021
Message Man 2015
Polarize 2015
Formidable 2021

Тексты песен исполнителя: Twenty One Pilots

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Bella 2022
Most Beautifullest Thing 2024
Jag är fri - jag har sonat 1979
Business Mandrill 2022
Chaser 2017
Red Light (Intro) 2014
Let Me Go ft. o k h o 2021