| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| | |
| This is the sound we make | Такой звук мы издаём, |
| When in between two places | Находясь между двумя местами, |
| Where we used to bleed | В которых мы привыкли страдать |
| And where our blood needs to be | И где должна быть наша кровь. |
| | |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| | |
| In city, I feel my spirit is contained | В городе я чувствую, что мой дух сдерживается. |
| Like neon inside the glass, they form my brain | Подобно неону внутри стекла, они придают форму моему мозгу, |
| But I recently discovered | Но недавно я понял, |
| It's a heatless fire | Что это пламя не греет, |
| Like nicknames they give themselves to uninspire | Словно прозвища, которые они дали сами себе, чтобы пагубно внушать. |
| Begin with bullet, now add fire to the proof | Начавшись с пули, теперь добавило жара в огонь. |
| But I'm still not sure if fear's a rival or a close relative to truth | Но я всё так же не уверен, страх — соперник или близкий родственник правды. |
| Either way it helps to hear these words bounce off of you | В любом случае, слышать, что эти слова не цепляют вас, помогает. |
| The softest echo could be enough for me to make it through | Самого слабого отклика для меня было бы достаточно, чтобы справиться. |
| | |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| I created this world | Я создал этот мир, |
| To feel some control | Чтобы ощутить хоть какую-то власть, |
| Destroy it if I want | И разрушу его, если захочу, |
| So I sing | Потому и пою... |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| | |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| | |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| I could take the high road | Я мог бы показать свою лучшую сторону, |
| But I know that I'm going low | Но знаю, что измельчал, |
| I'm a ban- I'm a bandito | Став бандито. |
| | |
| I created this world | Я создал этот мир, |
| To feel some control | Чтобы ощутить хоть какую-то власть, |
| Destroy it if I want | И разрушу его, если захочу, |
| So I sing | Потому и пою... |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| Sahlo Folina | И Он пойдёт за нами. |
| | |