| Maybe you were too young
| Может быть, вы были слишком молоды
|
| Maybe you were broke
| Может быть, вы были сломаны
|
| Did I cause you to suffocate?
| Я заставил тебя задохнуться?
|
| Did I make you choke?
| Я заставил тебя задохнуться?
|
| I’ve been floating around in Venice
| Я плавал в Венеции
|
| And I’ve walked the streets of Rome
| И я ходил по улицам Рима
|
| I tried to fill these empty spots with these endless streets I roamed
| Я пытался заполнить эти пустые места этими бесконечными улицами, по которым я бродил
|
| But I would turn back home
| Но я бы вернулся домой
|
| If you’d ask me to
| Если бы вы попросили меня
|
| I would forgive the things you’ve said and done
| Я бы простил то, что ты сказал и сделал
|
| If you’d ask me to
| Если бы вы попросили меня
|
| But only then
| Но только тогда
|
| And only then
| И только потом
|
| I found my medicine
| Я нашел свое лекарство
|
| I found substitutes for you
| Я нашел тебе замену
|
| I took what I could grab
| Я взял то, что мог схватить
|
| And I took other stuff too
| И я взял и другие вещи
|
| There’s a tree deep inside of me
| Внутри меня есть дерево
|
| I wanted to __ with me
| Я хотел __ со мной
|
| But I was never your intention
| Но я никогда не был твоим намерением
|
| I was never meant to be
| Я никогда не должен был быть
|
| But I would turn back home
| Но я бы вернулся домой
|
| If you’d ask me to
| Если бы вы попросили меня
|
| I would forgive the things you’ve said and done
| Я бы простил то, что ты сказал и сделал
|
| If you’d ask me to
| Если бы вы попросили меня
|
| But only then
| Но только тогда
|
| And only then
| И только потом
|
| My kids asked me what you’re doing there
| Мои дети спросили меня, что ты там делаешь
|
| On a picture on our shelf
| На картинке на нашей полке
|
| I said 'it makes me think of you
| Я сказал: «Это заставляет меня думать о тебе
|
| And it keeps the past from repeating itself'
| И это удерживает прошлое от повторения».
|
| I’m not trying to put guilt on your shoulder
| Я не пытаюсь переложить вину на твое плечо
|
| I’m not trying to put guilt on your shoulder
| Я не пытаюсь переложить вину на твое плечо
|
| But I never turned back home
| Но я никогда не возвращался домой
|
| You never asked me to
| Вы никогда не просили меня
|
| But I never turned back home
| Но я никогда не возвращался домой
|
| It was up to you | Это зависело от вас |