| A un hotel de media estrella aquella noche te llevé
| Я отвез тебя в полузвездный отель той ночью
|
| Pensabas que era rico pero solo te engañé
| Ты думал, что я богат, но я просто изменил тебе
|
| No tengo plata ni para invitarte a este café
| У меня даже нет денег, чтобы пригласить тебя на этот кофе
|
| Estos zapatos y este traje son de mí ex mujer
| Эти туфли и этот костюм принадлежат моей бывшей жене.
|
| ¡Oh, Dios!, qué sacrificio
| Боже мой, какая жертва
|
| ¡Oh, Dios! | О Боже! |
| ¿Dónde iremos a parar?
| Где мы закончим?
|
| ¡Oh, Dios!, qué sacrificio
| Боже мой, какая жертва
|
| No sé porque siempre todas las cosas me salen mal
| Я не знаю, почему у меня все всегда идет не так
|
| (¡Hey!)
| (Привет!)
|
| En mi cuarto solo tengo cosas que ocupan lugar
| В моей комнате есть только вещи, которые занимают место
|
| Botellas rotas, diarios viejos, discos de Manal
| Разбитые бутылки, старые газеты, записи Манала
|
| Vivo perdido en el delirio de esta sociedad
| Я живу потерянным в бреду этого общества
|
| Pasaron años de vagancia internacional
| Прошли годы интернациональных скитаний
|
| ¡Oh, Dios!, qué sacrificio
| Боже мой, какая жертва
|
| ¡Oh, Dios! | О Боже! |
| ¿Dónde iremos a parar?
| Где мы закончим?
|
| ¡Oh, Dios!, qué sacrificio
| Боже мой, какая жертва
|
| No sé porque siempre todas las cosas me salen mal
| Я не знаю, почему у меня все всегда идет не так
|
| Dame la mano y vamos
| Дай мне свою руку и пойдем
|
| A donde nunca sale el sol
| Туда, где никогда не восходит солнце
|
| Dame la mano y vamos
| Дай мне свою руку и пойдем
|
| A donde nunca sale
| где он никогда не идет
|
| Viaja en tren sin boleto
| Проезд на поезде без билета
|
| Con vista al cielo su asiento
| С видом на небо ваше место
|
| Libre al aire y sin tormento
| Свободно в воздухе и без мучений
|
| «Croto», al linyera lo llaman
| "Крото", линьера называется
|
| Destino del despojado
| Судьба обездоленных
|
| Su perfil andrajoso
| его потрепанный профиль
|
| Anda libertad guardando la fortuna de él
| Иди на свободу, сохранив свое состояние
|
| El croto
| крото
|
| ¡Oh, Dios!, qué sacrificio
| Боже мой, какая жертва
|
| ¡Oh, Dios! | О Боже! |
| ¿Dónde iremos a parar? | Где мы закончим? |
| ¡Oh, Dios!, qué sacrificio
| Боже мой, какая жертва
|
| No sé porque siempre todas las cosas me salen mal
| Я не знаю, почему у меня все всегда идет не так
|
| Dame la mano y vamos
| Дай мне свою руку и пойдем
|
| A dónde nunca sale el sol
| где никогда не восходит солнце
|
| Dame la mano y vamos
| Дай мне свою руку и пойдем
|
| A dónde nunca sale
| где он никогда не идет
|
| (¡Dame!)
| (Дай мне!)
|
| Dame la mano y vamos
| Дай мне свою руку и пойдем
|
| (¡Dame!)
| (Дай мне!)
|
| A dónde nunca sale el sol
| где никогда не восходит солнце
|
| (¡Dame!)
| (Дай мне!)
|
| Dame la mano y vamos
| Дай мне свою руку и пойдем
|
| (¡Dame!)
| (Дай мне!)
|
| A dónde nunca sale | где он никогда не идет |