| Trick of the light, turn of the tide
| Уловка света, поворот прилива
|
| A rift in a valley, full moon in July
| Трещина в долине, полная луна в июле
|
| Red summer sun mourning, a cold April sky
| Красное летнее солнце траурное, холодное апрельское небо
|
| That lonely October, so cruel to deny
| Этот одинокий октябрь, так жестоко отрицать
|
| A wish for a fountain lost in the winds
| Желание фонтана, затерянного на ветру
|
| A kick from a new life about to begin
| Удар от новой жизни, которая вот-вот начнется
|
| A south facing island that floods in the spring
| Остров на южной стороне, затопляемый весной
|
| Will call to October new life, it will bring
| Позовет в Октябрь новую жизнь, принесет
|
| It will bring, it will bring, it will bring
| Принесет, принесет, принесет
|
| A drop in the ocean, short of the line
| Капля в океане, если не считать черты
|
| Cursing a feeling caught up by the night
| Проклиная чувство, пойманное ночью
|
| Repairing the ruin, reducing the sting
| Ремонт руин, уменьшение жала
|
| That falling October will bring
| Этот осенний октябрь принесет
|
| Hope that is dreaming, love that is torn
| Надежда, которая мечтает, любовь, которая разрывается
|
| Dancing like dust in the eye of the storm
| Танцуя, как пыль в эпицентре бури
|
| Truth will be lost when the mocking bird dies
| Истина будет потеряна, когда умрет пересмешница
|
| October returns with its cold winter skies
| Октябрь возвращается с холодным зимним небом
|
| Awe can’t be touched, faith can be blind
| Благоговение нельзя трогать, вера может быть слепой
|
| Fooled by a past that the world left behind
| Одураченный прошлым, которое мир оставил позади
|
| Hidden in rocks that are lost to the shore
| Скрытые в скалах, которые теряются на берегу
|
| Of silent October you choose to ignore | Безмолвного октября вы предпочитаете игнорировать |