| When I come home, you won’t be there any more
| Когда я приду домой, тебя там больше не будет
|
| When I come home, you won’t be there any more
| Когда я приду домой, тебя там больше не будет
|
| And you will tear off your clothes and kiss the floor
| И ты сорвешь с себя одежду и поцелуешь пол
|
| When I come home, home, home
| Когда я приду домой, домой, домой
|
| When I see land you will conjuror up a storm
| Когда я увижу землю, ты вызовешь бурю
|
| When I see land you will conjuror up a storm
| Когда я увижу землю, ты вызовешь бурю
|
| And I will tie your hands to the highest mast
| И я привяжу твои руки к самой высокой мачте
|
| When I see land, land, land
| Когда я вижу землю, землю, землю
|
| And we will hustle, hustle, hustle to be free
| И мы будем суетиться, суетиться, суетиться, чтобы быть свободными
|
| Free from all the
| Свободный от всех
|
| Happy thoughts and smiles across the sea
| Счастливые мысли и улыбки через море
|
| In favour of the
| В пользу
|
| Mean, mean, moves,
| Значит, значит, движется,
|
| And back doors to the heart from where we Always, always fall apart
| И задние двери в сердце, откуда мы всегда, всегда разваливаемся
|
| And you will slide on the back seat of my bike
| И ты будешь скользить на заднем сиденье моего велосипеда
|
| And you will slide on the back seat of my bike
| И ты будешь скользить на заднем сиденье моего велосипеда
|
| And I will ride you home drunken in the rain
| И я отвезу тебя домой пьяным под дождем
|
| andd you will win again and again
| и ты будешь побеждать снова и снова
|
| Now it’s your turn you will tie me to the tree
| Теперь твоя очередь привязать меня к дереву
|
| Now it’s your turn you will tie me to the tree
| Теперь твоя очередь привязать меня к дереву
|
| And you will sing and sing, forever you and me And in the dark you wonder what I see
| И ты будешь петь и петь, вечно ты и я И в темноте ты удивляешься, что я вижу
|
| And we will hustle, hustle, hustle to be free
| И мы будем суетиться, суетиться, суетиться, чтобы быть свободными
|
| Free from all the
| Свободный от всех
|
| Happy thoughts and smiles across the sea
| Счастливые мысли и улыбки через море
|
| In favour of the
| В пользу
|
| Mean, mean, moves,
| Значит, значит, движется,
|
| And back doors to the heart from where we Always, always fall apart | И задние двери в сердце, откуда мы всегда, всегда разваливаемся |