| Mazliet Vēl (оригинал) | Немного Еще (перевод) |
|---|---|
| Un kā lai pazaudē sevi | И как потерять себя |
| Ja starp lietām, kas snauž, vēl jāatrod tevi | Если вам все еще нужно найти вас среди вещей, которые засыпают |
| Laiks zem segām kā siltums | Время под одеялами как тепло |
| Tik lēni plūst prom | Он утекает так медленно |
| Zem gultas bail apmaldīties | Под кроватью боюсь заблудиться |
| Vēl, mazliet vēl | Еще немного |
| No saules miegu nenotrauc | Не прерывайте сон от солнца |
| Jo tās jau šodien tā par daudz | Потому что сегодня слишком много |
| Vēl, mazliet vēl | Еще немного |
| Starp zemi, debesīm un elli | Между землей, раем и адом |
| Šie ir mūsu saldākie meli, vēl | Это наша самая сладкая ложь, но |
| Un zem ādas tāds mulsums | А под кожей такая путаница |
| Kā iztramdīts miers | Как мир изгнан |
| Slēpj seju un smejas | Скрывает лицо и смеется |
| Nost ar bailēm no ziemas | Долой страх зимы |
| Un zemenēm pienā | И клубника в молоке |
| No drosmes bail apmaldīties | Боюсь потеряться в смелости |
