| Satīties, Sapīties (оригинал) | Satīties, Sapīties (перевод) |
|---|---|
| Satīties, sapīties | Соберитесь, запутайтесь |
| Un pēc tam atzīties | А потом признаться |
| Nav vairs kur paglābties | Больше некуда бежать |
| Nav par ko izlikties | Нечего притворяться |
| Sākums vai nobeigums | Начать или закончить |
| Sāpes vai pārsteigums | Боль или удивление |
| Kas gan tur bija starp mums | Что было между нами |
| Kāds bija jautājums | Какой был вопрос |
| Un es saku sev vēl neaizej vēl | И говорю себе пока не уходить |
| Nesāpēs vēl | это еще не больно |
| Bet tiklīdz es apstāšos | Но как только я перестану |
| Es pakļaušos | я буду подчиняться |
| Kā gribētu | как я хотел бы |
| Lai savas domas iestudētu | Чтобы поставить свои мысли |
| Es pats | Сам |
| Atļauties nobīties | Позвольте себе бояться |
| Nozagt un aizlaisties | Украсть и убежать |
| Kabatām piebāztām | Карманы набиты |
| Sirdīm un lamatām | Для сердец и ловушек |
| Rokas uz acīm un | Руки на глаза и |
| Neredzēt, nezināt | Не видеть, не знать |
| Tāds nu ir iznākums | Это результат |
| Laiks varbūt piedos mums | Время может простить нас |
