| Nav nekā neparasta, ka rīts pēc tevis taujā
| Нередко утро следует за тобой
|
| Ar rītu metos kaujā izcīnīt vēl piecus mirkļus snaudai
| Утром я начал бороться за еще пять минут сна
|
| Un kas, ja neaplaudēs
| А что, если вы не аплодируете
|
| Caur acīm aizvērtām var nepazīt
| Закрытые глаза могут быть не распознаны
|
| Un ne no brīva prāta kāds
| И не из ума
|
| Pie sirds tik cieši pieķeras
| Он так крепко цепляется за сердце
|
| Un rokām sažņaugtām to neatlaiž
| И со сжатыми руками не отпускает
|
| Un ne no bailēm rozes stāds
| И не из страха перед саженцем розы
|
| Pie zemes cieši pieglaužas
| Он прижимается близко к земле
|
| Tam vēl no ērkšķiem ziedi jāatlaiž
| Он должен освободить цветы от шипов
|
| Tu esi tāda viena no mākoņiem ar pienu
| Ты одно из тех облаков с молоком
|
| No tevis nodzerties
| Напиться от тебя
|
| Kā Minhauzenam uzticēties
| Как доверять Мюнхгаузену
|
| Un visa zeme brīnās kā sirds to neapzinās
| И дивится вся земля, как не знает сердце
|
| Uz kuru debess pusi
| С какой стороны неба
|
| Ziema šogad aizbēgusi
| Зима убежала в этом году
|
| Tā aizskrien nesaprasta
| Он убегает непонятно
|
| Vai man uz pieres rakstīts
| Это написано на моем лбу
|
| Viņš ziemu nesapratīs
| Он не поймет зиму
|
| Un piedot nepaprasīs neparko
| И простить не попросит не парковаться
|
| Es esmu tāds kā prasīts
| я в соответствии с просьбой
|
| Līdz galam nepārmācīts
| Совершенно необученный
|
| Un nebrīnies, ja vējš mūs nenoskries | И не удивляйся, если ветер нас не унесет |