| Vēl viens krāsas triepiens sejā
| Еще один штрих цвета на лице
|
| Vēl viens smaids tāpat vējā
| Еще одна улыбка, как на ветру
|
| Un šķiet, ka tā nebūs vairs nekad
| И, кажется, это никогда не повторится
|
| Varbūt šoreiz pārāk skaļi
| Может быть, слишком громко на этот раз
|
| Varbūt šoreiz pārāk lepni
| Может быть, слишком горд на этот раз
|
| Un šķiet, ka šoreiz būs pēdējo reiz
| И, кажется, в последний раз на этот раз
|
| Kāds vēl atnāk un pārmet
| Кто-то другой приходит и обвиняет
|
| Kāds vēl atnāk un izsmej
| Кто-то другой приходит и смеется
|
| Bet nejautā kāpēc
| Но не спрашивайте, почему
|
| Kāds vēl atnāk un nozog
| Кто-то другой приходит и крадет
|
| Kāds vēl atnāk un atdod
| Кто-то другой приходит и возвращает
|
| Bet nejautā kāpēc
| Но не спрашивайте, почему
|
| Slēdziet gaismas, dzēsiet sauli
| Выключите свет, выключите солнце
|
| Ņemiet zvaigznes pirms tās nozog
| Возьмите звезды, прежде чем они украдут
|
| Un šķiet, ka tā nebūs vairs nekad
| И, кажется, это никогда не повторится
|
| Pērciet prieku, kaisiet smaidus
| Купи радость, улыбнись
|
| Samaksāts jau ir par visu
| Все уже оплачено
|
| Un šķiet, ka šoreiz būs pēdējo reiz
| И, кажется, в последний раз на этот раз
|
| Kāds vēl atnāk un pārmet
| Кто-то другой приходит и обвиняет
|
| Kāds vēl atnāk un izsmej
| Кто-то другой приходит и смеется
|
| Bet nejautā kāpēc
| Но не спрашивайте, почему
|
| Kāds vēl atnāk un nozog
| Кто-то другой приходит и крадет
|
| Kāds vēl atnāk un atdod
| Кто-то другой приходит и возвращает
|
| Bet nejautā kāpēc
| Но не спрашивайте, почему
|
| Tavs izkrāsotais smaids
| Твоя нарисованная улыбка
|
| Tavs nepabeigtais stāsts
| Ваша незаконченная история
|
| Tu neesi nekas daudz
| ты не очень
|
| Tu esi tikai klauns
| ты просто клоун
|
| Tavs mūžs deg cauri smiekliem
| Твоя жизнь горит смехом
|
| Tu neesi nekas daudz
| ты не очень
|
| Tavs izkrāsotais smaids
| Твоя нарисованная улыбка
|
| Tavs nepabeigtais stāsts
| Ваша незаконченная история
|
| Tu neesi nekas daudz
| ты не очень
|
| (Tu neesi nekas daudz)
| (Ты ничего особенного)
|
| Tu esi tikai klauns
| ты просто клоун
|
| Tavs mūžs deg cauri smiekliem
| Твоя жизнь горит смехом
|
| Tu neesi nekas daudz
| ты не очень
|
| (Tu neesi nekas daudz) | (Ты ничего особенного) |