| Oh pack all my things it’s time for me to go
| О, собирай все мои вещи, мне пора идти.
|
| Listen up first there’s something you should know
| Сначала послушай, есть кое-что, что ты должен знать
|
| My time will come again
| Мое время придет снова
|
| My time will come my friends
| Мое время придет, мои друзья
|
| A brief flash it comes our way
| Короткая вспышка, это идет к нам
|
| And on such a beautiful day
| И в такой прекрасный день
|
| Analyze the sum of all things the total was one
| Проанализируйте сумму всего, что в сумме было единицей.
|
| And this must have worked somehow
| И это, должно быть, сработало как-то
|
| Cause everything is perfect now
| Потому что теперь все идеально
|
| And you can take everything back
| И вы можете вернуть все обратно
|
| My job here is done
| Моя работа здесь выполнена
|
| No one expected such a massive endeavor
| Никто не ожидал такого масштабного мероприятия
|
| So all the praises sung will echo forever
| Так что все воспетые дифирамбы будут звучать вечно
|
| False hope and a rocky start
| Ложная надежда и трудное начало
|
| One landscape torn apart
| Один пейзаж разорван
|
| And there were skeptics about what was begun
| И были скептики о том, что было начато
|
| It won’t pass if it’s not serene
| Это не пройдет, если это не безмятежно
|
| The code’s red, but the grass is green
| Код красный, но трава зеленая
|
| I’m taking everything back
| Я беру все обратно
|
| My job here is done
| Моя работа здесь выполнена
|
| Sleep now it’s getting late
| Спи, уже поздно
|
| Soon we will participate
| Скоро будем участвовать
|
| In learning all the methods and the ends
| В изучении всех методов и целей
|
| Weapons are just for sport
| Оружие только для спорта
|
| Cause there’s nothing to report
| Потому что нечего сообщать
|
| Boredom is the only thing we fend
| Скука - единственное, что мы защищаем
|
| Moments pass I’m forced to sit
| Проходят моменты, я вынужден сидеть
|
| Humbled by the scope of it
| Смиренный масштабом этого
|
| Ridding all dissention and all pain
| Избавление от всех разногласий и всей боли
|
| Hours will chip away
| Часы будут откалываться
|
| Passion died upon that day
| Страсть умерла в тот день
|
| Curiosity was left to blame | Во всем виновато любопытство |