| Wir gehen durch Straßen deren Ziel wir nicht kennen
| Мы идем по улицам, назначение которых мы не знаем
|
| Schauen in Gewitterwolken, blicken zurück, sehen, uns’re Träume brennen
| Посмотри в грозовые тучи, оглянись назад, увидишь, как горят наши мечты.
|
| Wünschte, wir könnten jetzt nochmal umkehren und Entscheidungen neu treffen
| Хотели бы мы вернуться и принять новые решения сейчас
|
| Kleinigkeiten von damals, die sich heut' rächen
| Маленькие вещи из прошлого, которые мстят сегодня
|
| Zum Beispiel nur ein falsches Wort zu 'nem unpassenden Moment
| Например, всего одно неверное слово в неподходящий момент
|
| Das 'ne Lawine lostritt und dein restliches Leben lenkt
| Это запускает лавину и направляет всю оставшуюся жизнь
|
| Dinge, die sich nicht mehr ändern lassen, nicht mit einem «Tut mir leid.»
| Вещи, которые нельзя изменить, не с помощью "прости".
|
| Der Frust daraus wird dann zu Hass und dann von uns ein Teil
| Разочарование от этого затем становится ненавистью, а затем частью нас
|
| Und fängt an uns zu fressen, lenkt dann unsere Interessen
| И начинает нас есть, потом направляет наши интересы
|
| Wir wollen raus aus uns’rer Haut, wie Wasserdampf aus’m Kessel
| Мы хотим выйти из своей кожи, как пар из чайника
|
| Doch finden den Weg nicht, schau’n in den Spiegel voll Ekel
| Но не могу найти дорогу, смотрю в зеркало полное отвращения
|
| Fragen uns: «Is' das alles gewesen, is' das mein Leben?»
| Спросите себя: «Это все, это моя жизнь?»
|
| Wir wissen’s nicht, denn außer Leere is' da nix
| Мы не знаем, потому что там ничего нет, кроме пустоты
|
| Nur Einsamkeit und Finsternis, gibt es kein Licht für mich, nur ein bisschen
| Только одиночество и тьма, нет мне света, совсем чуть-чуть
|
| zumindestens
| по меньшей мере
|
| Ein Streichholz wär' genug hier im Dunkeln
| Здесь, в темноте, хватило бы спички.
|
| Du willst nach oben, dann schau nich' mehr nach unten
| Хочешь подняться, тогда больше не смотри вниз
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, ganz souverän
| Все (все) здорово, очень суверенно
|
| Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem
| Только я чертова (чертова) проблема
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, ganz souverän
| Все (все) здорово, очень суверенно
|
| Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem
| Только я чертова (чертова) проблема
|
| Ich wünschte mir, diese Stadt wär' nich' so ekelhaft voller Leben und so
| Я хочу, чтобы этот город не был так отвратительно полон жизни и все такое
|
| Unperfekt, ich vermeide jede Begegnung
| Несовершенный, я избегаю каждой встречи
|
| Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit
| Хочу стерильности, логики, порядка и прозрачности
|
| Mein Kopf is ein KZ-Experiment nach Traurigkeit
| Моя голова - эксперимент концлагеря для грусти
|
| Ich bin Maurermeister, komm' mir nich' zu nah
| Я мастер-каменщик, не подходи ко мне
|
| Natürlich dann bin ich auch da für dich, während dein Traum versteinert
| Конечно, тогда я тоже рядом с тобой, пока твоя мечта окаменевает
|
| Ich komm ja auch nich' weiter, als an meine Grenzen
| Я не могу пройти дальше своих пределов
|
| Ich steck' im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen
| Я застрял в мелочах, думая о нас, еще меньших людях
|
| Ich denk' und ich denk', spreng' meine Existenz zu Staub
| Я думаю, и я думаю, взорвать свое существование в пыль
|
| Sag jetz' alles, was du willst, denn ich bin taub
| Теперь скажи все, что хочешь, потому что я глухой
|
| Ich trampel' 'ne Runde rum auf Allem, woran ich glaub'
| Я топчу все, во что верю
|
| Die anderen auch, bis sich das Ganze verwandelt in Rauch
| Остальные тоже, пока все не превратится в дым
|
| Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt!
| Поздравляю с концом света!
|
| Ich fühl' mich wie wenn’s dir gut geht, dann fick' du dich selbst!
| Я чувствую, что если ты в порядке, то трахни себя!
|
| Ich schreib' einen grauen Liebesbrief an dieses Leben
| Я пишу серое любовное письмо этой жизни
|
| Und dreh' mich um, um zu sehen, ob sich jemand dreht, um mich zu sehen
| И повернись, чтобы увидеть, не повернется ли кто-нибудь ко мне.
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, ganz souverän
| Все (все) здорово, очень суверенно
|
| Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem
| Только я чертова (чертова) проблема
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut
| Все (все) отлично, (все) все будет хорошо
|
| Alles (Alles) super, ganz souverän
| Все (все) здорово, очень суверенно
|
| Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem | Только я чертова (чертова) проблема |