| Lang nich geseh’n
| Давно тебя не видел
|
| Dass du gegangen bist kann ich versteh’n
| Я могу понять, что ты ушел
|
| Ich hab es damals auch nicht anders verdient
| Я не заслуживал этого и по-другому тогда
|
| Hab immer nur genomm’n
| Я только когда-либо брал
|
| Und deine Straße ist noch gleich
| И твоя улица все та же
|
| Ich biege genau wie damals hier ein
| Я поворачиваюсь здесь так же, как и тогда
|
| Als wären nich ein paar jahre vorbei
| Как будто и не прошло несколько лет
|
| Und wir nich auf und davon
| И мы не вверх и далеко
|
| Tausend mal bin ich hier lang gelaufen
| Я ходил по этому пути тысячу раз
|
| Auf und ab
| Назад и вперед
|
| Hab so getan als würd ich auf dich warten
| Притворился, что ждал тебя
|
| Und du bist nie gekomm’n
| И ты никогда не приходил
|
| Wir haben doch gerade noch geschworen wir ändern uns nie
| Мы просто поклялись, что никогда не изменимся
|
| Unsere gute alte Zeit ist niemals um
| Наши старые добрые времена никогда не заканчиваются
|
| Habn wir nich gerade noch geschworen wir ändern uns nie?
| Разве мы не поклялись, что никогда не изменимся?
|
| Unsere gute alte Zeit ist niemals um
| Наши старые добрые времена никогда не заканчиваются
|
| Tust du noch so?
| ты все еще притворяешься
|
| Tust du noch so?
| ты все еще притворяешься
|
| Alle Uhren vertickt
| Все часы проданы
|
| Alle Spuren verwischt
| Все следы стерты
|
| Nie mehr in die Jugend geblickt
| Никогда больше не смотрел на молодежь
|
| Auf in die Angst
| В страх
|
| Wir haben alle Segel gehisst
| Мы все подняли паруса
|
| Der Wind hat alle Meere geküsst
| Ветер целовал все моря
|
| Mit Galeeren im schwebenden Schiff
| С галерами на плавучем корабле
|
| Auf an den Strand
| пойдем на пляж
|
| Verlassen die kleine bunte Welt
| Покиньте красочный маленький мир
|
| Sind allein auf uns gestellt
| сами по себе
|
| Die Minutenzeiger sind zu schnell
| Минутные стрелки слишком быстрые
|
| Und laufen davon
| И убежать
|
| Wir haben doch gerade noch geschworen wir ändern uns nie
| Мы просто поклялись, что никогда не изменимся
|
| Unsere gute alte Zeit ist niemals um
| Наши старые добрые времена никогда не заканчиваются
|
| Habn wir nich gerade noch geschworen wir ändern uns nie?
| Разве мы не поклялись, что никогда не изменимся?
|
| Unsere gute alte Zeit ist niemals um
| Наши старые добрые времена никогда не заканчиваются
|
| Tust du noch so?
| ты все еще притворяешься
|
| Tust du noch so? | ты все еще притворяешься |