| DJ’s gonna kill this part
| DJ собирается убить эту часть
|
| Roofeeo on the beat, Troy Ave make the Cypher complete
| Roofeeo в ритме, Troy Ave завершает Cypher
|
| Manolo!
| Маноло!
|
| You never seen nothin like this
| Вы никогда не видели ничего подобного
|
| Splash brothers with the aim, I wish a nigga would boy!
| Всплеск братьев с целью, я хочу, чтобы ниггер был мальчиком!
|
| A nigga sleepin with your misses
| Ниггер спит со своими промахами
|
| Nigga call me Young 'Melo 'cause scorin is my shit boy!
| Ниггер зовет меня Молодым Мело, потому что Скорин - мой дерьмовый мальчик!
|
| I’m CP3 'cause I’ll be dishin and handlin the rock
| Я CP3, потому что я буду готовить и обрабатывать рок
|
| Chef cookin with the pot boy!
| Шеф-повар готовит с мальчиком-горшочником!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| I be in the hood drop regular
| Я регулярно падаю в капюшон
|
| Toilet paper in my Porsche 'cause I’m shittin ('Cause I’m ahittin)
| Туалетная бумага в моем «Порше», потому что я дерьмо (Потому что я ахиттин)
|
| 94th and Willmohr in the kitchen (In the kitchen)
| 94-й и Уиллмор на кухне (На кухне)
|
| Cookin birds niggas sayin thanks for giving (Thanks for givin)
| Cookin birds niggas говорят спасибо за то, что дали (Спасибо за givin)
|
| Arnold Schwarzenegger arm from the whippin (From the whippin)
| Рука Арнольда Шварценеггера из кнута (Из кнута)
|
| Arnold Schwarzenegger arm from the whippin (From the whippin)
| Рука Арнольда Шварценеггера из кнута (Из кнута)
|
| Won’t reply to you niggas sneak dissin (Sneak dissin)
| Не буду отвечать вам, ниггеры, подкрадываться (подкрадываться)
|
| Suck a dick when you see me know I’m grippin (B-B-BO!!!)
| Соси член, когда увидишь меня, знай, что я цепляюсь (Б-Б-БО!!!)
|
| You never seen nothin like this
| Вы никогда не видели ничего подобного
|
| Splash brothers with the aim, I wish a nigga would boy!
| Всплеск братьев с целью, я хочу, чтобы ниггер был мальчиком!
|
| A nigga sleepin with your misses
| Ниггер спит со своими промахами
|
| Nigga call me Young 'Melo 'cause scorin is my shit boy!
| Ниггер зовет меня Молодым Мело, потому что Скорин - мой дерьмовый мальчик!
|
| I’m CP3 'cause I’ll be dishin and handlin the rock
| Я CP3, потому что я буду готовить и обрабатывать рок
|
| Chef cookin with the pot boy!
| Шеф-повар готовит с мальчиком-горшочником!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| (No limit) to my money I should get a tank (UGHHHHH!!!)
| (Без ограничений) к моим деньгам я должен получить танк (UGHHHHH!!!)
|
| They walk me through the back enterin the bank (Chase!)
| Они проводят меня через задний вход в банк (Чейз!)
|
| Base runnin (Aaron) so I’m giving (Hank) (Safe)
| Базовый бег (Аарон), так что я даю (Хэнку) (Сейф)
|
| That’s a hit had him hit leave the nigga plankin (Your out!!!)
| Это хит заставил его оставить ниггерскую доску (Ты вышел!!!)
|
| He got six feet, I got six figures (Figures)
| У него шесть футов, у меня шесть цифр (Цифры)
|
| Nothin less but six shot comin off the hipper (Hipper)
| Не меньше, чем шесть выстрелов из хиппера (Хиппера)
|
| Life’s a trip, life a gamble, I’m a big chipper (Powder)
| Жизнь - это путешествие, жизнь - это азартная игра, я большой любитель (Порошок)
|
| Thousand dollar hand wrist glitter bitch nigga!
| Блестящая сучка на запястье за тысячу долларов, ниггер!
|
| You never seen nothin like this
| Вы никогда не видели ничего подобного
|
| Splash brothers with the aim, I wish a nigga would boy!
| Всплеск братьев с целью, я хочу, чтобы ниггер был мальчиком!
|
| A nigga sleepin with your misses
| Ниггер спит со своими промахами
|
| Nigga call me Young 'Melo 'cause scorin is my shit boy!
| Ниггер зовет меня Молодым Мело, потому что Скорин - мой дерьмовый мальчик!
|
| I’m CP3 'cause I’ll be dishin and handlin the rock
| Я CP3, потому что я буду готовить и обрабатывать рок
|
| Chef cookin with the pot boy!
| Шеф-повар готовит с мальчиком-горшочником!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| (Mo' Money Mo' Problems). | (Mo' Money Mo' Проблемы). |
| B.I.G. | БОЛЬШОЙ. |
| said it best (Best)
| сказал это лучше всего (лучше всего)
|
| If you got a problem with me better wear a vest (Vest)
| Если у тебя проблемы со мной, лучше надень жилет (Жилет)
|
| A fully fuckin hot slug flyin out the Tec (Boom!)
| Полностью чертовски горячий слизняк вылетает из Tec (бум!)
|
| I put a couple hot slugs all in your chest (B-B-BOOM!)
| Я положил пару горячих слагов тебе в грудь (Б-Б-БУМ!)
|
| I be strapped like them white boys that climb rocks
| Я привязан, как те белые мальчики, которые карабкаются по скалам
|
| One call I have a nigga in a pine box
| Один звонок У меня есть ниггер в сосновом ящике
|
| Young Lito man I’m known for sellin dime rocks
| Молодой человек Лито, я известен тем, что продаю копейки
|
| My bitch a dime Bet I still a let a nine pop
| Моя сука - десять центов. Спорим, я все еще позволяю поп-девятке
|
| You never seen nothin like this
| Вы никогда не видели ничего подобного
|
| Splash brothers with the aim, I wish a nigga would boy!
| Всплеск братьев с целью, я хочу, чтобы ниггер был мальчиком!
|
| A nigga sleepin with your misses
| Ниггер спит со своими промахами
|
| Nigga call me Young 'Melo 'cause scorin is my shit boy!
| Ниггер зовет меня Молодым Мело, потому что Скорин - мой дерьмовый мальчик!
|
| I’m CP3 'cause I’ll be dishin and handlin the rock
| Я CP3, потому что я буду готовить и обрабатывать рок
|
| Chef cookin with the pot boy!
| Шеф-повар готовит с мальчиком-горшочником!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money!
| Все дело в гребаных деньгах!
|
| It’s all about the motherfuckin money! | Все дело в гребаных деньгах! |