| Euphoria as a trick, beloved but denied
| Эйфория как уловка, любимая, но отвергнутая
|
| Hidden in an agenda of means
| Скрытые в повестке дня средств
|
| «Breed behind the instincts, feed the masses!»
| «Размножайтесь на инстинктах, кормите массы!»
|
| Stationary dreams, taken swift in a glimpse
| Неподвижные сны, снятые с первого взгляда
|
| To race dimensions in a single grain, multiplicity!
| Состязать размеры в одном зернышке, множественность!
|
| Find sanctuary in the Eleysian sandcastle
| Найдите убежище в Елейском замке из песка
|
| Feel the stench of mass hysterias cauldron
| Почувствуйте вонь котла массовой истерии
|
| See the branch easily brake
| Видишь, ветка легко тормозится
|
| To hit the ground, merciless smiles from above
| Чтобы ударить по земле, беспощадные улыбки сверху
|
| Surrendered to the miracle of death… A lesson to beg for
| Отдавшись чуду смерти… Урок, который нужно выпрашивать
|
| Marked as a Man I stand, behold the tide is rising
| Отмеченный как мужчина, я стою, вот волна поднимается
|
| Nor a trixster, nor a fool, engulfed in coal
| Ни трикстер, ни дурак, обглоданный углем
|
| Hastily on the way to other «planets», whirling
| Спешно на пути к другим «планетам», кружась
|
| To bloom in the horizons, to settle in the shade
| Расцвести на горизонте, поселиться в тени
|
| A cure for the stream: To blend the evolution
| Лекарство от потока: смешать эволюцию
|
| As it leaps into tomorrow | Когда он прыгает в завтра |