| Got a lot on my mind I want to tell you
| У меня много мыслей, я хочу тебе сказать
|
| I don’t know where to start
| я не знаю с чего начать
|
| You’re gettin' way outta line I want to tell you
| Ты выходишь за рамки, я хочу тебе сказать
|
| You’re actin' too damn smart
| Ты действуешь слишком чертовски умно
|
| This little game you’re playin'
| Эта маленькая игра, в которую ты играешь
|
| Has lost its fun somehow
| Как-то потерял удовольствие
|
| You had me goin' but I figured it out
| Ты заставил меня пойти, но я понял это
|
| An' I’m not playin', I’m not playin' now
| И я не играю, я не играю сейчас
|
| Say goodbye, I’ll be leavin' in the mornin'
| Попрощайся, я уйду утром
|
| Nothin' you can do to make me stay
| Ты ничего не можешь сделать, чтобы заставить меня остаться
|
| Say goodbye, I’ll be leavin' in the mornin'
| Попрощайся, я уйду утром
|
| Say goodbye, it’s the only thing to say
| Попрощайтесь, это единственное, что нужно сказать
|
| Then I’ll be on my way
| Тогда я буду в пути
|
| Little girl, dressed to kill
| Маленькая девочка, одетая, чтобы убить
|
| I see through your disguise
| Я вижу сквозь твою маскировку
|
| You wanna be big time but you never will
| Ты хочешь быть большим, но никогда не будешь
|
| 'cause I see through all your lies
| потому что я вижу всю твою ложь
|
| You say you’re somethin' special
| Вы говорите, что вы что-то особенное
|
| Well you talk a real good game
| Ну, ты говоришь, действительно хорошая игра
|
| But now the party’s over
| Но теперь вечеринка окончена
|
| An' you just don’t sound
| «Ты просто не звучишь
|
| You just don’t sound the same
| Ты просто не звучишь так же
|
| Don’t say you love me
| Не говори, что любишь меня
|
| Don’t say you need me | Не говори, что я тебе нужен |