| Empty Inside (оригинал) | Пусто Внутри (перевод) |
|---|---|
| Empty inside | Пустой внутри |
| Empty inside | Пустой внутри |
| Scared and alone | Испуганный и одинокий |
| So far from home | Так далеко от дома |
| Lonely and tired | Одинокий и усталый |
| (Empty inside) | (Пустой внутри) |
| No place to go | Некуда идти |
| No place to hide | Негде спрятаться |
| All you got left is | Все, что у тебя осталось, это |
| Your will to survive | Ваше желание выжить |
| Empty inside | Пустой внутри |
| What have you found? | Что вы нашли? |
| Won’t you give it a try? | Вы не попробуете? |
| Is it someone to love? | Это кого-то любить? |
| Is it something to fill the | Это что-то, чтобы заполнить |
| Empty inside? | Пустой внутри? |
| Still got your pride | Все еще есть твоя гордость |
| Better run for your life | Лучше беги за свою жизнь |
| You’re scared and alone | Ты напуган и одинок |
| You run on your own | Вы бежите самостоятельно |
| Shakin' down to the bone | Шакин до костей |
| Down to the bone | До костей |
| Down to the bone | До костей |
| (Empty inside) | (Пустой внутри) |
| Still got your pride | Все еще есть твоя гордость |
| Better run for your life | Лучше беги за свою жизнь |
| You’re scared and alone | Ты напуган и одинок |
| You run on your own | Вы бежите самостоятельно |
| Shakin' down to the bone | Шакин до костей |
| Down to the bone | До костей |
| Down to the bone | До костей |
| (Empty inside) | (Пустой внутри) |
| Empty inside | Пустой внутри |
| (Empty inside) | (Пустой внутри) |
| Empty inside | Пустой внутри |
| Empty inside | Пустой внутри |
| Empty inside | Пустой внутри |
| Empty inside | Пустой внутри |
