| Live A Bit (оригинал) | Поживи Немного (перевод) |
|---|---|
| Hurtling over the city | Мчится над городом |
| Hurtling over the sea | Мчась над морем |
| Trying to find crimson shimmering | Попытка найти малиновое мерцание |
| Flying constantly | Постоянно летаю |
| Been a bit of a loser | Был немного неудачником |
| Had a lot of fun | Было очень весело |
| Beneath the silver sun | Под серебряным солнцем |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Haven’t ever had it tighter | Никогда еще не было так тесно |
| The clips are rusting on | Клипсы ржавеют |
| Been a small time winner | Был небольшим победителем |
| Animals have all the fun | Животные получают удовольствие |
| Cleaning up all the pity | Убираем всю жалость |
| Self indulgent dreams | Самодовольные мечты |
| Socialistic city | Социалистический город |
| It’s bursting at the seams | Он трещит по швам |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Gonna live a bit | Поживу немного |
| Now I know what’s it like to be alive | Теперь я знаю, каково это быть живым |
| I look around and try and find solid ground | Я оглядываюсь и пытаюсь найти твердую почву |
| Feet still hanging up and blowing in the wind | Ноги все еще висят и дуют на ветру |
| The only thing that’s permanent is change | Единственное, что остается постоянным, – это изменения |
