| I was waiting for the moment
| Я ждал момента
|
| I was hoping for the moment
| Я надеялся на момент
|
| I can see a city burn on the horizon
| Я вижу горящий город на горизонте
|
| Sudden darkness fills the sky and hides the day
| Внезапная тьма заполняет небо и скрывает день
|
| Though the fires have set me free
| Хотя пожары освободили меня
|
| From the clouds that cover me
| Из облаков, которые покрывают меня
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I have climbed the valley side, scaled the mountain
| Я поднялся по склону долины, взобрался на гору
|
| Yet, my freedom’s still one thousand miles away
| Но до моей свободы еще тысяча миль
|
| Yet, I’m frozen in mid-stride
| Тем не менее, я застыл на полпути
|
| By this yearning deep inside
| Этой тоской глубоко внутри
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I was waiting for the moment
| Я ждал момента
|
| Then I heard the angels scream
| Затем я услышал крик ангелов
|
| I heard the angels scream
| Я слышал крик ангелов
|
| Cloaked in arms of war, come to look for you
| Окутанный оружием войны, иди искать тебя
|
| For until they’ve seen there is no other way
| Пока они не увидят, другого пути нет
|
| Through the flames that set me free
| Через пламя, которое освободило меня
|
| And the clouds that cover me
| И облака, которые покрывают меня
|
| I won’t look away
| я не отведу взгляд
|
| I won’t look away
| я не отведу взгляд
|
| I won’t look away
| я не отведу взгляд
|
| I won’t look away | я не отведу взгляд |