| Revor Rabin/Bob Ezrin/Alan Moore)
| Ревор Рабин/Боб Эзрин/Алан Мур)
|
| I was waiting for the moment
| Я ждал момента
|
| I was hoping for the moment
| Я надеялся на момент
|
| I can see a city burn on the horizon
| Я вижу горящий город на горизонте
|
| Sudden darkness fills the sky
| Внезапная тьма заполняет небо
|
| And hides the day
| И скрывает день
|
| Through the fires have set me free
| Через огонь освободил меня
|
| >From the clouds that cover me I can’t look away
| >От облаков, которые накрывают меня, я не могу отвести взгляд
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I have scaled the valley side
| Я взобрался на сторону долины
|
| And climbed the mountain
| И поднялся на гору
|
| Yet my freedom’s still
| Но моя свобода все еще
|
| One thousand miles away
| Тысяча миль
|
| Yet I’m frozen in mid-stride
| Но я застыл на полпути
|
| By this yearning deep inside
| Этой тоской глубоко внутри
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I can’t look away
| я не могу отвести взгляд
|
| I was waiting for the moment
| Я ждал момента
|
| Then I heard the angel’s scream
| Затем я услышал крик ангела
|
| Cloaked in arms of war
| Окутанный оружием войны
|
| I’ll come to look for you
| Я приду искать тебя
|
| For, until they see me,
| Пока меня не увидят,
|
| There is no other way
| Другого пути нет
|
| Through the flames that set me free
| Через пламя, которое освободило меня
|
| And the clouds that cover me I won’t look away
| И облака, которые покрывают меня, я не отведу взгляд
|
| I won’t look away | я не отведу взгляд |