| Well mamma I can hear
| Ну, мама, я слышу
|
| Your calling through the storm
| Ваше призвание сквозь шторм
|
| I can hear you sing even though my heart is torn
| Я слышу, как ты поешь, хотя мое сердце разрывается
|
| Well I know that I have done you wrong ah yeah
| Ну, я знаю, что поступил неправильно, ага
|
| I’ve been away for way too long ay yeah
| Я слишком долго отсутствовал, да
|
| Well mama I return, return to your arms
| Ну, мама, я возвращаюсь, возвращаюсь в твои объятия
|
| Your grace upon my head I know I shall survive yeah (I shall survive)
| Твоя милость на моей голове, я знаю, что выживу, да (я выживу)
|
| Cast away all fear I look into your eyes
| Отбрось весь страх, я смотрю в твои глаза
|
| Cleanse my heart and cleanse my hands ay yeah
| Очисти мое сердце и очисти мои руки, да
|
| Help me be a good good man ay yeah
| Помоги мне быть хорошим хорошим человеком, да, да
|
| Forever I am yours forever you are mine
| Навсегда я твой навсегда ты мой
|
| So I say return you to the heart return you here again
| Поэтому я говорю, верни тебя в сердце, верни тебя сюда снова.
|
| I leave it all to you my eternal friend
| Я оставляю все это тебе, мой вечный друг
|
| Without you I shall break
| Без тебя я сломаюсь
|
| But with you I shall bend
| Но с тобой я согнусь
|
| As it is above it shall be below
| Как вверху, так и внизу
|
| Symbol of the heart and forgiving of the soul
| Символ сердца и прощения души
|
| I’m coming back to you I’m coming on my on
| я возвращаюсь к тебе
|
| I’m coming all alone
| Я приду совсем один
|
| Ambay ambay ambay ambay
| Амбай Амбай Амбай Амбай
|
| Mama can it be that your a golden god (a golden god)
| Мама, может быть, ты золотой бог (золотой бог)
|
| Cultivate and see it’s in your own front yard
| Выращивайте и увидите, что это у вас во дворе
|
| I no I’ve been running away ay yeah
| Я нет, я убегал, да, да
|
| But now I’m here to stay ay yeah
| Но теперь я здесь, чтобы остаться, да
|
| Place me in your fire
| Помести меня в свой огонь
|
| And pull me from the dark
| И вытащи меня из темноты
|
| So I say return you to the heart return you here again
| Поэтому я говорю, верни тебя в сердце, верни тебя сюда снова.
|
| I leave it all to you my eternal friend
| Я оставляю все это тебе, мой вечный друг
|
| Without you I shall break
| Без тебя я сломаюсь
|
| But with you I shall bend
| Но с тобой я согнусь
|
| As it is a burn it shall be below
| Поскольку это ожог, он должен быть ниже
|
| Symbol of the heart and forgiving of the soul
| Символ сердца и прощения души
|
| I’m coming back to you I’m coming on my on
| я возвращаюсь к тебе
|
| I’m coming all alone | Я приду совсем один |