| Love is a battle, at least they told me so
| Любовь это битва, по крайней мере мне так сказали
|
| How to surrender, sometimes I never know
| Как сдаться, иногда я никогда не знаю
|
| The walls up around me, they seem to never fall
| Стены вокруг меня, они, кажется, никогда не падают
|
| Lend me some fire so I can burn 'em all
| Одолжи мне немного огня, чтобы я мог сжечь их всех
|
| I know we’ve been struggling but hey, we’ve gotta move
| Я знаю, что мы боролись, но эй, мы должны двигаться
|
| I can still see you now, can you see me too?
| Я все еще вижу тебя сейчас, ты меня тоже видишь?
|
| Remember the rivers and how they merged our hearts
| Вспомни реки и как они слили наши сердца
|
| Never apart
| Никогда, кроме
|
| 'Cause we came for mor than love
| Потому что мы пришли больше, чем любовь
|
| So baby girl, don’t you run
| Так что, девочка, не беги
|
| We came for mor than love (More than love, more than love)
| Мы пришли больше, чем любовь (больше, чем любовь, больше, чем любовь)
|
| We came for more than love
| Мы пришли не только за любовью
|
| So baby girl, don’t you run
| Так что, девочка, не беги
|
| We came for more than love (More than love, more than love)
| Мы пришли за чем-то большим, чем просто любовью (Больше, чем любовью, больше, чем любовью)
|
| I can feel the fear on every single breath
| Я чувствую страх на каждом вздохе
|
| Sometimes I feel like I can’t take another step
| Иногда мне кажется, что я не могу сделать еще один шаг
|
| But darling, I’m a soldier
| Но, дорогая, я солдат
|
| I know that you’re a soldier
| Я знаю, что ты солдат
|
| So let’s climb up this mountain and get over
| Итак, давайте поднимемся на эту гору и преодолеем
|
| All the things that keep us in the shadows, girl
| Все, что держит нас в тени, девочка
|
| I intend to cut 'em out of both our worlds
| Я намерен вырезать их из обоих наших миров
|
| The mirror of the heart, it never lies
| Зеркало сердца, оно никогда не лжет
|
| Gotta purify our eyes and shine
| Должен очистить наши глаза и сиять
|
| 'Cause we came for more than love
| Потому что мы пришли за чем-то большим, чем любовь
|
| So baby girl, don’t you run
| Так что, девочка, не беги
|
| We came for more than love (More than love, more than love)
| Мы пришли за чем-то большим, чем просто любовью (Больше, чем любовью, больше, чем любовью)
|
| We came for more than love
| Мы пришли не только за любовью
|
| So baby girl, don’t you run
| Так что, девочка, не беги
|
| We came for more than love (More than love, more than love)
| Мы пришли за чем-то большим, чем просто любовью (Больше, чем любовью, больше, чем любовью)
|
| (More than love)
| (Больше, чем любовь)
|
| We came for more than love
| Мы пришли не только за любовью
|
| So baby girl, don’t you run
| Так что, девочка, не беги
|
| We came for more than love
| Мы пришли не только за любовью
|
| More than love
| Больше, чем любовь
|
| We came for more than love
| Мы пришли не только за любовью
|
| So baby girl, don’t you run
| Так что, девочка, не беги
|
| We came for more than love
| Мы пришли не только за любовью
|
| More than love | Больше, чем любовь |