| My baba wears a blanket
| Моя баба носит одеяло
|
| This love you’ll never shake it
| Эта любовь, которую ты никогда не поколеблешь
|
| He’s got his hands and eyes in oh so many many places
| У него есть руки и глаза во многих местах
|
| You could try to run but you could never hide
| Вы могли бы попытаться убежать, но вы никогда не могли бы спрятаться
|
| The whole world is his home
| Весь мир - его дом
|
| The earth, the fire, the sky
| Земля, огонь, небо
|
| He taught me feed and serve and to remember God
| Он научил меня кормить и служить и помнить Бога
|
| Remember love is not outside, it’s within your heart
| Помните, что любовь не снаружи, она в вашем сердце
|
| He comes and feels grace, transcendental time and space
| Он приходит и чувствует благодать, трансцендентное время и пространство
|
| Love with the whole human race, come and get your taste
| Люби со всем человечеством, приди и попробуй
|
| Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)
| Хара хара хара Махадева (Так гласит история)
|
| Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)
| Хара хара хара Махадева (Как течет река)
|
| Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)
| Хара хара хара Махадева (Так гласит история)
|
| Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)
| Хара хара хара Махадева (Как течет река)
|
| My baba lets me know he loves me just the way I am
| Мой папа дает мне понять, что любит меня такой, какая я есть
|
| Made in God’s hands, don’t have to change a strand
| Сделано в руках Божьих, не нужно менять нить
|
| Of my hair or my eye color
| Цвет моих волос или глаз
|
| Nobody’s other
| Никто другой
|
| All are sisters, brothers in this family
| Все сестры, братья в этой семье
|
| Family tree grows so tall that it scrapes the sky
| Генеалогическое древо растет настолько высоко, что царапает небо
|
| Lost in its branches and I don’t know why
| Потерялся в своих ветвях, и я не знаю, почему
|
| Fixed both of my wings and taught me how to fly
| Починил оба моих крыла и научил меня летать
|
| A river of joyful tears flows from my eyes
| Река радостных слез течет из моих глаз
|
| Yes I decide this is the callin
| Да, я решаю, что это звонок
|
| No more of scowlin'
| Хватит хмуриться
|
| Reach and and grab the hand of the friend of the fallen
| Дотянись и возьми руку друга павшего
|
| Queen’s on the island, but we’ll jump the ocean
| Королева на острове, но мы прыгнем через океан
|
| Gonna build a bridge of love and set it in motion
| Собираюсь построить мост любви и привести его в движение
|
| Throw out your reason, this love’s in season
| Выбросьте свою причину, эта любовь в сезон
|
| Sings in the earth and the air that we’re breathin'
| Поет на земле и в воздухе, которым мы дышим
|
| This is the chapter, a symphony of laughter
| Это глава, симфония смеха
|
| That never dies, let it shine, love divine
| Это никогда не умирает, пусть сияет, любовь божественная
|
| Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)
| Хара хара хара Махадева (Так гласит история)
|
| Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)
| Хара хара хара Махадева (Как течет река)
|
| Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)
| Хара хара хара Махадева (Так гласит история)
|
| Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)
| Хара хара хара Махадева (Как течет река)
|
| Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)
| Хара хара хара Махадева (Так гласит история)
|
| Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)
| Хара хара хара Махадева (Как течет река)
|
| Hara hara hara Mahadeva (And so the story goes)
| Хара хара хара Махадева (Так гласит история)
|
| Hara hara hara Mahadeva (Just as the river flows)
| Хара хара хара Махадева (Как течет река)
|
| Hara hara hara Mahadeva
| Хара хара хара Махадева
|
| Hara hara hara Mahadeva
| Хара хара хара Махадева
|
| Hara hara hara Mahadeva
| Хара хара хара Махадева
|
| Hara hara hara Mahadeva | Хара хара хара Махадева |