| CAIAPHAS:
| КАИАФА:
|
| We’ve been sitting on the fence for far too long
| Мы слишком долго сидели на заборе
|
| ANNAS:
| АННА:
|
| Why let him upset us?
| Зачем позволять ему расстраивать нас?
|
| Caiaphas, let him be
| Каиафа, пусть будет
|
| All those imbeciles will see
| Все эти идиоты увидят
|
| He really doesn’t matter
| Он действительно не имеет значения
|
| CAIAPHAS:
| КАИАФА:
|
| Jesus is important
| Иисус важен
|
| We’ve let him go his way before
| Мы позволили ему идти своим путем раньше
|
| And while he starts a major war
| И пока он начинает большую войну
|
| We theorize and chatter
| Мы теоретизируем и болтаем
|
| ANNAS:
| АННА:
|
| He’s just another scripture-thumping hack from Galilee
| Он просто еще один халтурщик из Галилеи
|
| CAIAPHAS:
| КАИАФА:
|
| The difference is they call him King
| Разница в том, что они называют его королем
|
| The difference frightens me
| Разница меня пугает
|
| What about the Romans?
| А как же римляне?
|
| When they see King Jesus crowned
| Когда они увидят коронованного Царя Иисуса
|
| Do you think they’ll stand around
| Как вы думаете, они будут стоять вокруг
|
| Cheering and applauding?
| Радоваться и аплодировать?
|
| What about our people?
| А как же наши люди?
|
| If they see we’ve lost our nerve
| Если они увидят, что мы потеряли самообладание
|
| Don’t you think that they deserve
| Вам не кажется, что они заслуживают
|
| Something more rewarding?
| Что-то более полезное?
|
| ANNAS:
| АННА:
|
| They’ve got what they want
| У них есть то, что они хотят
|
| They think so, anyway
| Во всяком случае, они так думают
|
| If he’s what they want
| Если он то, что они хотят
|
| Why take their toy away?
| Зачем отбирать у них игрушку?
|
| He’s a craze
| Он увлечение
|
| CAIAPHAS:
| КАИАФА:
|
| Put yourself in my place
| Поставьте себя на мое место
|
| I can hardly step aside
| Я едва могу отойти в сторону
|
| Can not let my hands be tied
| Не могу позволить, чтобы мои руки были связаны
|
| I am law and order
| Я закон и порядок
|
| What about our priesthood?
| А как насчет нашего священства?
|
| Don’t you see that we could fall?
| Разве ты не видишь, что мы можем упасть?
|
| If we are to last at all
| Если мы вообще продержимся
|
| We can not be divided
| Нас нельзя разделить
|
| ANNAS:
| АННА:
|
| Then say so to the council
| Тогда скажи об этом совету
|
| But don’t rely on subtlety
| Но не полагайтесь на тонкости
|
| Frighten them or they won’t see
| Напугай их, иначе они не увидят
|
| CAIAPHAS:
| КАИАФА:
|
| Then we are decided
| Тогда мы решили
|
| ANNAS:
| АННА:
|
| Then we are decided | Тогда мы решили |