| These are haunted days;
| Это призрачные дни;
|
| Bonfire-scented autumn days
| Осенние дни, пахнущие костром
|
| Someone’s slipped away
| Кто-то ускользнул
|
| And someone’s thoughts are all in one place
| И чьи-то мысли все в одном месте
|
| These are haunted days;
| Это призрачные дни;
|
| The year is facing its old age
| Год приближается к старости
|
| I met her from work at three to see her home
| Я встретил ее с работы в три, чтобы проводить ее домой
|
| So she could catch some sleep
| Чтобы она могла немного поспать
|
| Everything’s a little
| Всего понемногу
|
| Everything’s a little — thrown
| Все немного — брошено
|
| I watched her cry for someone I didn’t know
| Я смотрел, как она плакала из-за кого-то, кого я не знал
|
| You can sense it on the wind
| Вы можете почувствовать это на ветру
|
| The wind that sets the trees to singing —
| Ветер, который заставляет деревья петь –
|
| Hear them whispering how someone’s gone
| Услышьте их шепот, как кто-то ушел
|
| Someone’s missing
| Кто-то отсутствует
|
| These are haunted days
| Это призрачные дни
|
| Sad and golden, underplayed
| Грустный и золотой, недоигранный
|
| I met her on Oxford Street to see her home
| Я встретил ее на Оксфорд-стрит, чтобы проводить ее домой
|
| So she could catch some sleep
| Чтобы она могла немного поспать
|
| These are haunted days;
| Это призрачные дни;
|
| Bonfire-scented autumn days
| Осенние дни, пахнущие костром
|
| You can’t fix everything that breaks
| Вы не можете починить все, что ломается
|
| And someone’s thoughts are all in one place | И чьи-то мысли все в одном месте |