| Yeah; | Да; |
| Luny
| Понедельник
|
| Luny Tunes (Oh-oh; qué y que)
| Luny Tunes (О-о, что и что)
|
| Don, Don
| Дон, Дон
|
| Con Lo' Bacatrane'
| С Ло'Бакатран
|
| Trébol Clan
| Клеверный клан
|
| Con más flow
| с большим потоком
|
| Oh-oh-oh
| Ох ох ох
|
| Agárrala que va sin freno suelta
| Хватай его, он идет без тормоза, свободно
|
| Hoy sí que está revuelta
| Сегодня бунт
|
| Hoy no va a haber quien la pare
| Сегодня ее никто не остановит
|
| Ella va a hacer lo que quiera (¡Luny Tunes!)
| Она будет делать то, что хочет (Luny Tunes!)
|
| Entonces, socio agárrala que va sin freno suelta
| Так что, напарник, хватай ее, она идет без тормоза, отпускай
|
| Hoy sí que está revuelta
| Сегодня бунт
|
| Hoy no va a haber quien la pare
| Сегодня ее никто не остановит
|
| Ella va a hacer lo que quiera (¡Don!)
| Она будет делать, что хочет (Дон!)
|
| Dale, cuchi-cuchi, que esta noche es de lujuria
| Давай, кучи-кути, сегодня ночь похоти
|
| Pégate a mi cuerpo que te vo’a sacar la furia
| Прижмись к моему телу, чтобы я выбил из тебя ярость.
|
| Vamo' a hacernos canto', mami, deja la tertulia
| Давай 'заставь нас петь', мамочка, уходи с собрания
|
| Que llego el maleante, mami, esto e' melazuria
| Что бандит приехал, мамочка, это мелазурия
|
| Dale, cuchi-cuchi, que esta noche es de lujuria
| Давай, кучи-кути, сегодня ночь похоти
|
| Pégate a mi cuerpo que te vo’a sacar la furia
| Прижмись к моему телу, чтобы я выбил из тебя ярость.
|
| Vamo' hacernos canto', mami, deja la tertulia
| Давай споем, мамочка, уходи с собрания
|
| Que llego el maleante, mami, esto e' melazuria
| Что бандит приехал, мамочка, это мелазурия
|
| Entonces, socio, agárrala
| Итак, партнер, хватай ее
|
| Guáyale el mahon, y con tu cuerpo amárrala
| Гуаяле Махон и свяжи ее своим телом
|
| Pégala a lo oscuro, dale tú, desgárrala
| Ударь в темноте, ударь, разорви
|
| Dale pa' la pista, dale tú, destrózala
| Отдай на трассу, отдай себе, уничтожь
|
| Baila, ah-ah-ah (Qué y qué)
| Танцуй, а-а-а (что и что)
|
| Que ella esta suelta, ah-ah-ah-ah-ah
| Что она свободна, а-а-а-а-а
|
| No tiene dueño, agárrala
| У него нет хозяина, хватай его
|
| Baila, ah-ah-ah (Qué y qué)
| Танцуй, а-а-а (что и что)
|
| Que ella esta suelta, ah-ah-ah-ah-ah
| Что она свободна, а-а-а-а-а
|
| (Hoy no va a haber quien la pare, ella va a hacer lo que quiera)
| (Сегодня ее некому будет остановить, она будет делать, что хочет)
|
| Ahora agárrala (What?), dale, pégala (What?)
| Теперь хватай (что?), бей, бей (что?)
|
| Socio, envuélvela (Dale), coge, y píllala (Dale)
| Партнер, заверни это (Дейл), возьми и поймай (Дейл)
|
| Tú destrózala, 'tá descontrola (Ah)
| Ты уничтожишь его, ты вышел из-под контроля (Ах)
|
| Vete y búscala (¿Qué?), aprovéchala (What?)
| Иди и ищи это (Что?), Воспользуйся этим (Что?)
|
| Ahora agárrala (What?), dale, pégala (What?)
| Теперь хватай (что?), бей, бей (что?)
|
| Socio, envuélvela (Dale), coge, y píllala (Dale)
| Партнер, заверни это (Дейл), возьми и поймай (Дейл)
|
| Tú destrózala, 'tá descontrola (Ah)
| Ты уничтожишь его, ты вышел из-под контроля (Ах)
|
| Vete y búscala (¿Qué?), aprovéchala (What?)
| Иди и ищи это (Что?), Воспользуйся этим (Что?)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Hoy no va a haber quien la pare, ella va a hacer lo que quiera
| Сегодня ее некому будет остановить, она будет делать то, что хочет
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Hoy no va a haber quien la pare, ella va a hacer lo que quiera
| Сегодня ее некому будет остановить, она будет делать то, что хочет
|
| Entonces, socio, agárrala
| Итак, партнер, хватай ее
|
| Guáyale el mahon, y con tu cuerpo amárrala
| Гуаяле Махон и свяжи ее своим телом
|
| Pégala a lo oscuro, dale tú, desgárrala
| Ударь в темноте, ударь, разорви
|
| Dale pa' la pista, dale tú, destrózala
| Отдай на трассу, отдай себе, уничтожь
|
| Entonces, socio, agárrala
| Итак, партнер, хватай ее
|
| Guáyale el mahon, y con tu cuerpo amárrala
| Гуаяле Махон и свяжи ее своим телом
|
| Pégala a lo oscuro, dale tú, desgárrala
| Ударь в темноте, ударь, разорви
|
| Dale pa' la pista, dale tú, destrózala
| Отдай на трассу, отдай себе, уничтожь
|
| Ahora no voy a soltarte
| Теперь я не отпущу тебя
|
| En la disco voy a pillarte
| Я собираюсь поймать тебя на дискотеке
|
| Te vo’a llevar pa' una esquina
| Я собираюсь отвести тебя в угол
|
| Y te vo’a tocar por to’as parte'
| И я буду прикасаться к тебе везде
|
| Tú sabes cómo es la cosa
| Вы знаете, как оно есть
|
| Yo sé cómo tú lo gozas
| Я знаю, как тебе это нравится
|
| Pega tu cuerpo al mío
| прижми свое тело к моему
|
| Ya sientes como te roza
| Вы уже чувствуете, как это касается вас
|
| Baila, ah-ah-ah (Qué y qué)
| Танцуй, а-а-а (что и что)
|
| Que ella esta suelta, ah-ah-ah-ah-ah
| Что она свободна, а-а-а-а-а
|
| No tiene dueño, agárrala
| У него нет хозяина, хватай его
|
| Baila, ah-ah-ah (Qué y qué)
| Танцуй, а-а-а (что и что)
|
| Que ella esta suelta, ah-ah-ah-ah-ah
| Что она свободна, а-а-а-а-а
|
| (Hoy no va a haber quien la pare, ella va a hacer lo que quiera)
| (Сегодня ее некому будет остановить, она будет делать, что хочет)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Hoy no va a haber quien la pare, ella va a hacer lo que quiera
| Сегодня ее некому будет остановить, она будет делать то, что хочет
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Agárrala (Que voy sin freno, suelta)
| Хватай (иду без тормоза, отпусти)
|
| Hoy no va a haber quien la pare, ella va a hacer lo que quiera
| Сегодня ее некому будет остановить, она будет делать то, что хочет
|
| Agárrala (Nely), que va sin freno suelta
| Хватайте ее (Нели), она идет без тормоза, дайте волю
|
| Hoy sí que está revuelta
| Сегодня бунт
|
| Hoy no va a haber quien la pare
| Сегодня ее никто не остановит
|
| Ella va a hacer lo que quiera (¡Luny Tunes!)
| Она будет делать то, что хочет (Luny Tunes!)
|
| Entonces, socio agárrala que va sin freno suelta
| Так что, напарник, хватай ее, она идет без тормоза, отпускай
|
| Hoy sí que está revuelta
| Сегодня бунт
|
| Hoy no va a haber quien la pare
| Сегодня ее никто не остановит
|
| Ella va a hacer lo que quiera (¡Don!)
| Она будет делать, что хочет (Дон!)
|
| Héctor «El Bambino»
| Гектор "Бамбино"
|
| Don Omar
| Дон Омар
|
| Se unieron los rompe-discoteca' (Jajajaja)
| Диско-брейкеры присоединились (Хахахаха)
|
| Luny Tunes, Trébol Clan
| Луни Тьюнс, Клан Клевер
|
| Tú sabe'
| Ты знаешь'
|
| Que los mejores solamente trabajamo' con lo' mejore'
| Что лучшие работают только с лучшими
|
| Luny, aquí no hay miedo, papi
| Луни, здесь нет страха, папа
|
| Lo dejamo' en la gaveta
| Мы оставляем это в ящике
|
| Oye, Don, corriendo sobrevive cualquiera (Jajajajaja)
| Эй, Дон, кто-нибудь выживает, бегая (Хахахахаха)
|
| Los Bacatrane'
| Бакатраны
|
| Vamo' pa' la calle, vamo' pa' la calle
| Пойдем на улицу, пойдем на улицу
|
| Vamo' pa' la calle, vamo' pa' la calle
| Пойдем на улицу, пойдем на улицу
|
| Vamo' pa' la calle | пойдем на улицу |