| Bailando sola está... (Bailando sola está) | Она танцуем одна... |
| No sabe a que se va enfrentar la pobre... (La pobre) | |
| Será un choque tan mortal... | Она ещё не знает, с чем ей придётся столкнуться, бедняжка... |
| Que jamás podrá olvidarme, a mí. | Это будет смертельная схватка, |
| | |
| El señor de la noche, | |
| Soy mitad hombre mitad animal, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Наполовину человек, наполовину животное, |
| Mejor escapa o te va a matar, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Лучше убегай, а то он тебя убьёт, |
| Con tu corazón no deberías jugar. | Ночной господин, |
| | |
| Que te haré subir al cielo, | |
| Bajar y besar el mismo infierno, | Я подниму тебя к небесам, |
| Yo que seré tu dolor eterno, | Опущу и буду целовать в подземном царстве, |
| Tu tan caliente yo tan invierno, | Я буду твоей вечной болью, |
| Tu que fuiste presa tan fácil lloras, | Ты так горяча, а я так холоден, |
| Total libre ahora vivo yo en tus horas, | Ты была заключённой, так легко плачешь, |
| Hay algo en ti de mí que te azora, | Теперь полностью свободна, а я живу в твоей жизни, |
| Que tus sueños controla y te descontrola. | Есть что-то во мне, что тебя тревожит, |
| | |
| El señor de la noche, | |
| Soy mitad hombre mitad animal, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Наполовину человек, наполовину животное, |
| Mejor escapa o te va a matar, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Лучше убегай, а то он тебя убьёт, |
| Con tu corazón no deberías jugar. | Ночной господин, |
| | |
| Soñó bailar conmigo en un pegaso, | |
| Y tiene el corazón hecho pedazos, | Она мечтала танцевать со мной, прижавшись, |
| Su sentencia la firmó un abrazo, | А теперь её сердце разбито на части, |
| Y el veneno de mis besos fue su fracaso, | Свой приговор подписал объятием, |
| Hoy camina moribunda herida | И яд моих поцелуев был её провалом, |
| En este callejón sin salida, | Теперь она умирает от ран |
| Sin rumbo toda perdida, | В этом тупике, |
| Deseando perder la vida. | Без выхода, полностью потеряна, |
| | |
| El señor de la noche, | |
| Soy mitad hombre mitad animal, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Наполовину человек, наполовину животное, |
| Mejor escapa o te va a matar, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Лучше убегай, а то он тебя убьёт, |
| Con tu corazón no deberías jugar. | Ночной господин, |
| | |
| Bailando sola está... (Bailando sola está) | |
| No sabe a que se va enfrentar la pobre... (La pobre) | Она танцуем одна... |
| Será un choque tan mortal... | |
| Que jamás podrá olvidarme, a mí. | Она ещё не знает, с чем ей придётся столкнуться, бедняжка... |
| | |
| El señor de la noche, | Она никогда не сможет забыть меня, меня. |
| El señor de la noche, | |
| El señor de la noche, | Ночной господин, |
| El señor de la noche, | Ночной господин, |
| El señor de la noche. | Ночной господин, |
| | |