
Дата выпуска: 02.08.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
COFFEE BEAN(оригинал) | ЭКСТАЗИ(перевод на русский) |
[Intro] | [Начало:] |
This is all | Это всё |
- | - |
[Chorus] | [Припев:] |
Bad-bad news | Плохой, плохой мальчик, |
I'm just bad-bad news | Я такой плохой, плохой мальчик, |
Good thing, the two | И хорошо, что мы с тобой |
Bonnie and Clyde, the money and who? | Вдвоём как Бонни и Клайд , принцесса и нищий, |
It's bad news | Я плохой мальчик, |
Bad-bad for you | Слишком плохой для тебя, |
But I'm back on the coffee bean | Но я снова глотаю экстази |
Anything in between, yeah (this is all, this is all) | И всё такое прочее, да . |
Back of the coffee line | Стою в очереди за кофе, |
Back-back, back in the bathroom line (this is all) | Стою в очереди в туалет . |
- | - |
[Verse 1] | [Куплет 1:] |
How would you feel if I had you? | Как бы ты отреагировала, если бы я предложил бы тебе cтать парой ? |
Trust me, you would be mad too | Поверь, ты бы сошла с ума от злости, |
Shawty, we can be mad cool | Детка, мы с тобой были бы такими крутыми, |
Just hit me if anything past due | Просто позвони мне, если у тебя не пришли месячные, |
Your family told you I'm a bad move | Твоя семья уже дала понять, что я не подхожу тебе, |
Plus, I'm already a black dude | И плюс ко всему, я чёрный, |
Leavin' the bathroom, my hands is half-rinsed | Не сушу руки, когда выхожу из ванной, |
If only a n**ga just had sense | Если бы н*ггер был немного поумнее, |
Speaking in past tense | Мы бы сделали всё совсем иначе , |
It's been a week and a half since | Мы не бы не сходили с ума от разговоров по телефону, |
We ain't been speaking in mad mins | Ты чувствуешь себя слишком свободной в моё отсутствие, |
You feeling free in my absence | За этой маской, меня переполняют чувства |
I've been going through a lot behind this glass tint, yeah | |
(This is all, this is all) | |
- | - |
[Chorus] | Стою в очереди за кофе, |
Back of the coffee line | Стою в очереди в туалет , |
Back-back, yeah, back in the bathroom line (this is-) | Я знаю, твоя семья уже дала понять, что я не подхожу тебе, |
I know they told you I'd be bad for you | Но не переживай, я вернусь к тебе, |
Don't worry, I'll be back for you | Деньги и тачки, раздетые с*ки и татуировки - |
All the money and cars, stripper hoes and the tattoos | Я такой плохой. |
Bad news | Наркота оставляет меня, я начинаю воспринимать, что происходит на самом деле. |
Back off a coffee bean reflecting on all you see | |
(This is all, this is all) | |
- | - |
[Verse 2] | Я переживаю из-за музыкальных наград, |
Stressing over award shows | Она переживает из-за своих шмоток , |
She's stressin' over her wardrobe (this is all) | Купил особняк без права выкупа, |
Bought the mansion on foreclose | Неважно, сколько билетов на твои концерты купят, |
No matter how many tickets your tour sold | Ты всё равно чувствуешь что-то внутри живота, |
You feel this deep in your torso | Словно кто-то читает твой гороскоп, |
Feel like someone's readin' your horoscope | Кое-что знаем только я и Бог, |
Some shit only me and the Lord knows | Спасите меня — вот что вы услышите, если прочитаете азбуку Морзе. |
SOS, that's for those who hear this in morse code | Слишком много закрытых дверей, тупиков, неизвестных дверей, |
Too many doors closed, cul-de-sacs and foreign doors | И я всё равно оказываюсь на Северном полюсе, |
Still ended up at the North Pole | Вот откуда появляются угрызения совести, |
This is where remorse goes | Всё это дерьмо приведет тебя в суд, где ты будешь просить развода, |
This shit'll have you in divorce court | Сражаясь за своё потомство, |
Fighting over your seeds | Отдавая дань тем, кто ушёл, поворачивая ключь, |
Writing over your deeds, sliding over your keys | Алименты и штрафы, |
Alimony and fees | Пока твои юристы думают, |
As your lawyer proceeds | Как передать тебе плохие новости. |
To give out bad news | |
- | - |
[Chorus] | Плохой, плохой мальчик, |
I'm just bad-bad news | Я такой плохой, плохой мальчик, |
Good thing, the two | И хорошо, что мы с тобой |
Bonnie and Clyde, the money and who? | Вдвоём как Бонни и Клайд, принцесса и нищий, |
It's bad news | Я плохой мальчик, |
Bad-bad for you | Слишком плохой для тебя, |
But I'm back on the coffee bean anything in between | Но я снова глотаю экстази |
(This is all, this is all) | И всё такое прочее, да . |
Back of the coffee line | Стою в очереди за кофе, |
Back-back, back in the bathroom line (this is all) | Стою в очереди в туалет . |
- | - |
COFFEE BEAN(оригинал) |
Bad, bad news |
I’m just bad, bad news |
Good thing that you, Bonnie and Clyde |
The money and who? |
It’s bad news |
Bad, bad for you |
But I’m back on the coffee bean |
Anything in between (this is all, this is all) |
Back of the coffee line |
Back, back, back in the bathroom line (this is all) |
How would you feel if I had you? |
Trust me, you’d be mad too |
Shawty, we can be mad cool |
Just hit me if anything past due |
Your family told you I’m a bad move |
Plus I’m already a black dude |
Leavin' the bathroom, my hands is half-rinsed |
If only a nigga just had sense |
Speaking in past tense |
It’s been a week and a half since |
We ain’t been speaking in mad mins |
You feeling free in my absence |
I’ve been going through a lot behind this glass tint (this is all, this is all) |
Back of the coffee line |
Back, back Back in the bathroom line (this is) |
I know they told you I’d be bad for you |
Don’t worry I’ll be back for you |
All the money and cars |
Stripper hoes and the tattoos |
Bad news |
Back off a coffee bean |
Reflecting on all you see (this is all, this is all) |
Stressing over award shows |
She’s stressin' over her wardrobe |
Bought the mansion on foreclose |
No matter how many tickets your tour sold |
You feel this deep in your torso |
Feel like someone’s readin' your horoscope |
Some shit only me and the Lord knows |
SOS, that’s for those who hear this in morse code |
Too many doors closed Cul-de-sacs and foreign doors |
Still ended meet up at the North Pole |
This is where remorse goes |
Shoulda had you in Divorce Court |
Fighting over your seeds, writing over your D’s, sliding over your keys |
Alimony and fees, as your lawyer proceeds |
To give out bad news |
I’m just bad, bad news |
Good thing, but you was right |
The money and who? |
It’s bad news |
Bad, bad for you |
But I’m back on the coffee bean |
Anything in between (this is all, this is all) |
Back of the coffee line |
Back, back, back in the bathroom line (This is all) |
КОФЕЙНЫЕ ЗЕРНА(перевод) |
Плохие, плохие новости |
Я просто плохой, плохие новости |
Хорошо, что вы, Бонни и Клайд |
Деньги и кто? |
это плохие новости |
Плохо, плохо для тебя |
Но я снова на кофейном зерне |
Что-то среднее (это все, это все) |
Обратная сторона кофейной линии |
Назад, назад, обратно в очередь в туалет (это все) |
Как бы вы себя чувствовали, если бы вы были у меня? |
Поверь мне, ты бы тоже разозлился |
Шоути, мы можем быть безумно крутыми |
Просто ударь меня, если что-то просрочено |
Твоя семья сказала тебе, что я плохой ход |
Плюс я уже черный чувак |
Выйдя из ванной, мои руки наполовину вымыты |
Если бы только у ниггера был смысл |
Говорить в прошедшем времени |
Прошло полторы недели с тех пор, как |
Мы не говорили в безумных минутах |
Вы чувствуете себя свободным в моем отсутствии |
Я многое пережил за этой тонировкой стекла (это все, это все) |
Обратная сторона кофейной линии |
Назад, назад Назад в линию туалета (это) |
Я знаю, они сказали тебе, что я буду плохой для тебя |
Не волнуйся, я вернусь за тобой |
Все деньги и автомобили |
Стриптизерши и татуировки |
Плохие новости |
Откажитесь от кофейного зерна |
Размышляя обо всем, что ты видишь (это все, это все) |
Стресс из-за наград |
Она беспокоится о своем гардеробе |
Купил особняк на выкупе |
Независимо от того, сколько билетов было продано в рамках вашего тура |
Вы чувствуете это глубоко в своем туловище |
Почувствуйте, как кто-то читает ваш гороскоп |
Какое-то дерьмо только мне и Господу известно |
SOS, это для тех, кто слышит это азбукой Морзе |
Слишком много закрытых дверей, тупиков и внешних дверей. |
Все-таки закончилась встреча на Северном полюсе |
Вот куда уходит раскаяние |
Должен был ты в суде по разводам |
Борьба за ваши семена, запись ваших D, скольжение по вашим клавишам |
Алименты и гонорары, как говорит ваш адвокат |
Чтобы сообщить плохие новости |
Я просто плохой, плохие новости |
Хорошо, но ты был прав |
Деньги и кто? |
это плохие новости |
Плохо, плохо для тебя |
Но я снова на кофейном зерне |
Что-то среднее (это все, это все) |
Обратная сторона кофейной линии |
Назад, назад, обратно в очередь в туалет (это все) |
Название | Год |
---|---|
goosebumps | 2018 |
Take What You Want ft. Ozzy Osbourne, Travis Scott | 2019 |
Antisocial ft. Travis Scott | 2019 |
Overdue ft. Travis Scott | 2018 |
ZEZE ft. Offset, Travis Scott | 2018 |
Fair Trade ft. Travis Scott | 2021 |
Ghostface Killers ft. Offset, Metro Boomin, Travis Scott | 2018 |
Mile High ft. Travis Scott, Metro Boomin | 2019 |
Vulnerable ft. Travis Scott | 2017 |
Go Off ft. Quavo, Travis Scott | 2017 |
The London ft. J. Cole, Travis Scott | 2019 |
The Plan | 2020 |
Flocky Flocky ft. Travis Scott | 2021 |
Dark Knight Dummo ft. Travis Scott | 2018 |
Hot ft. Travis Scott, Gunna | 2019 |
Turks ft. Gunna, Travis Scott | 2020 |
Bubbly (with Drake & Travis Scott) ft. Drake, Travis Scott | 2021 |
Know No Better ft. Travis Scott, Camila Cabello, Quavo | 2018 |
TOP FLOOR ft. Travis Scott | 2020 |
Love Hurts ft. Travis Scott | 2018 |