| Fallen angels speak the devil
| Падшие ангелы говорят дьяволу
|
| They think I creep with the metal
| Они думают, что я ползу с металлом
|
| My metal music, I’m luscious, stupid
| Моя металлическая музыка, я сочная, глупая
|
| Mr. Incredible. | Мистер Невероятный. |
| Intangible animal
| Нематериальное животное
|
| Let my mandible handle you
| Пусть моя нижняя челюсть справится с тобой
|
| Trust I can’t stand
| Поверь, я терпеть не могу
|
| You overstand the channel through
| Вы пропускаете канал через
|
| Jim Jimmy Janice Jessy, whole damn planet, dude
| Джим Джимми Дженис Джесси, вся чертова планета, чувак
|
| I repeat: my people sipping power and dance to it
| Повторяю: мой народ пьет силу и танцует под нее
|
| That heavy metal shit, not for radio mellowness
| Это тяжелое металлическое дерьмо, а не для радио-мягкости
|
| Gone, awk your pill, never said it darn better with (?)
| Ушел, дай свою таблетку, никогда не говорил, что это чертовски лучше с (?)
|
| The master generates arrogant amateur rhetoric
| Мастер порождает высокомерную дилетантскую риторику
|
| We veterans, the boss with the vitamin benefits
| Мы ветераны, босс с витаминной пользой
|
| Dirtbags and first class was due with this flirt bag (?)
| Сумки для мусора и первый класс должны были быть с этой сумкой для флирта (?)
|
| In a megamind I coap after banging in Bagdad
| В мегамозге я купаюсь после стука в Багдаде
|
| I’m bad ass, with word play like Besty
| Я плохая задница, с игрой слов, как Бести
|
| I’m hogging and nogging the leather Ink like Lefty
| Я держу и глотаю кожаные чернила, как Левти.
|
| You get knocked up, ha!, I’m the man like Wesley
| Ты залетел, ха! Я такой же человек, как Уэсли
|
| I’m the awk reader, I’m never dead, like Pac and Presley
| Я умный читатель, я никогда не умру, как Пак и Пресли.
|
| This is the heavy metal shit
| Это хэви-метал дерьмо
|
| Don’t even meddle with
| Даже не лезь в
|
| I keep the forgers
| Я храню фальсификаторы
|
| In case, yo, I gotta settle shit
| На всякий случай, йоу, я должен уладить дерьмо
|
| You ain’t a veteran, I got some medicine
| Ты не ветеран, у меня есть лекарство
|
| Don’t even act like you’re tough
| Даже не действуй так, как будто ты крутой
|
| For me, you’re better then (?)
| Для меня ты лучше тогда (?)
|
| And this ain’t for the radio
| И это не для радио
|
| Don’t even play it, ho
| Даже не играй, хо
|
| The metal music, the lose it
| Металлическая музыка, потерять ее
|
| You know it’s crazy, yo
| Ты знаешь, это безумие, йо
|
| This is how it’s going down
| Вот как это происходит
|
| Let off a hundred round
| Выпустить сто раундов
|
| A better music, now can you hear the sound? | Лучшая музыка, теперь ты слышишь звук? |