| I watched your ship sink into an ocean
| Я смотрел, как твой корабль тонет в океане
|
| Into a sea of self-destruction
| В море самоуничтожения
|
| Your hands were reaching up
| Твои руки тянулись вверх
|
| (And now you’re only pulling me down with it.)
| (А теперь ты меня этим только тянешь.)
|
| We watched your ship sink into an ocean
| Мы смотрели, как ваш корабль тонет в океане
|
| Into a sea of our destruction
| В море нашего разрушения
|
| Your hands were reaching up
| Твои руки тянулись вверх
|
| (And now you’re only pulling me down with it.)
| (А теперь ты меня этим только тянешь.)
|
| I watched your ship sink into an ocean
| Я смотрел, как твой корабль тонет в океане
|
| Into a sea of self-destruction
| В море самоуничтожения
|
| Our hands were reaching out (reaching out)
| Наши руки тянулись (тянулись)
|
| With anchors dragging us down again
| Якоря снова тянут нас вниз
|
| And I close my eyes and look at my life
| И я закрываю глаза и смотрю на свою жизнь
|
| You’re an anchor so far away from where you want to be
| Ты якорь так далеко от того места, где ты хочешь быть
|
| And you run at break neck speeds to find the ribbon has been broken all along
| И вы бежите сломя шею, чтобы обнаружить, что лента была порвана все время
|
| So far away
| Так далеко
|
| (An anchor)
| (якорь)
|
| From where you want to be
| Откуда вы хотите быть
|
| (So far away)
| (Так далеко)
|
| And you pray for change
| И вы молитесь об изменении
|
| (where nothing changes)
| (где ничего не меняется)
|
| But that never solved anything
| Но это никогда ничего не решало
|
| (it stays the same.)
| (оно остается прежним.)
|
| As we let go, (You're an anchor and a mistake.)
| Когда мы отпускаем, (Ты якорь и ошибка.)
|
| We close our eyes. | Мы закрываем глаза. |
| (Will I have what it takes?)
| (Буду ли я иметь то, что нужно?)
|
| I hope you find your way back home
| Я надеюсь, ты найдешь дорогу домой
|
| I hope you find that place again
| Надеюсь, ты снова найдешь это место
|
| I hope you find your way back home
| Я надеюсь, ты найдешь дорогу домой
|
| Back home
| Домой
|
| I hope you find your way back home
| Я надеюсь, ты найдешь дорогу домой
|
| I hope you find that place again
| Надеюсь, ты снова найдешь это место
|
| (You're an anchor, a mistake.)
| (Ты якорь, ошибка.)
|
| I hope you find your way back home
| Я надеюсь, ты найдешь дорогу домой
|
| (Will I have what it takes?)
| (Буду ли я иметь то, что нужно?)
|
| I hope you find that place again
| Надеюсь, ты снова найдешь это место
|
| (You're an anchor, a mistake.)
| (Ты якорь, ошибка.)
|
| I just can’t hold my breath anymore
| Я просто больше не могу задерживать дыхание
|
| (Will I have what it takes?)
| (Буду ли я иметь то, что нужно?)
|
| I just can’t hold my breath anymore
| Я просто больше не могу задерживать дыхание
|
| (You're an anchor, a mistake.)
| (Ты якорь, ошибка.)
|
| I just can’t hold my breath anymore
| Я просто больше не могу задерживать дыхание
|
| (Will I have what it takes?)
| (Буду ли я иметь то, что нужно?)
|
| I just can’t hold my breath anymore
| Я просто больше не могу задерживать дыхание
|
| (You're an anchor, a mistake.)
| (Ты якорь, ошибка.)
|
| I just can’t hold my breath anymore
| Я просто больше не могу задерживать дыхание
|
| (Will I have what it takes?)
| (Буду ли я иметь то, что нужно?)
|
| We’re only going down again
| Мы только снова спускаемся
|
| I hope you find your way
| Я надеюсь, ты найдешь свой путь
|
| (I hope you find your way back home.)
| (Надеюсь, вы найдете дорогу домой.)
|
| We’re only going down again | Мы только снова спускаемся |