| Stoker is a boy in blue
| Стокер — мальчик в синем
|
| And he must be the worst
| И он должен быть худшим
|
| He’s a copper!
| Он медь!
|
| Stoker someday he’ll get you
| Стокер когда-нибудь достанет тебя
|
| But you won’t be the first
| Но ты не будешь первым
|
| He’s a copper
| он медь
|
| He’s a police constable
| Он полицейский констебль
|
| That makes us feel uncomfortable
| Это заставляет нас чувствовать себя неловко
|
| He’s a copper
| он медь
|
| No more football in the street
| Больше никакого футбола на улице
|
| Or neckin with your girlfriend
| Или шейте со своей девушкой
|
| Stoker’s on the beat again…
| Стокер снова в строю…
|
| He’s a Bobby he’s a joker
| Он Бобби, он шутник
|
| He’s a Bobby we want dead
| Он Бобби, которого мы хотим убить
|
| He’s a Bobby, P.C. | Он Бобби, П.С. |
| Stoker why
| Стокер почему
|
| Can’t we have a decent copper
| Разве у нас нет приличной меди
|
| Proper copper instead?
| Правильная медь вместо этого?
|
| Stoker loves to see a fight
| Стокер любит смотреть драки
|
| He really goes to town
| Он действительно едет в город
|
| He’s a copper
| он медь
|
| Stoker’s smiling with delight
| Стокер радостно улыбается
|
| He’s took somebody down
| Он кого-то сбил
|
| He’s a copper
| он медь
|
| He’ll prove you guilty in the court
| Он докажет вашу вину в суде
|
| You’ll wish that you had never fought
| Вы пожалеете, что никогда не сражались
|
| A copper
| Медь
|
| Don’t cry or shout or scream or yell
| Не плачь, не кричи, не кричи и не кричи
|
| There’s nothing you can do
| Ничего не поделать
|
| When Stoker’s in the cell with you
| Когда Стокер в камере с тобой
|
| The United Team supporters
| Болельщики объединенной команды
|
| Have invaded the pitch
| Вторглись на поле
|
| That’s P.C. | Это ПК. |
| Stoker’s quaters so
| Квадраты Стокера так
|
| He finds his talky switch
| Он находит свой разговорный переключатель
|
| I need some help down here boys
| Мне нужна помощь здесь, мальчики
|
| There’s punks and skinheads too
| Есть еще панки и скинхеды
|
| And we all hate P.C. | И мы все ненавидим ПК. |
| Stoker &
| Стокер и
|
| We hate the boys in blue
| Мы ненавидим мальчиков в синем
|
| Stoker’s rather fed up coz
| Стокеру надоело, потому что
|
| There’s no one else to nick
| Больше некого никнуть
|
| He’s a copper
| он медь
|
| Someone soon will kick his head in
| Кто-то скоро ударит его по голове
|
| Just you wait n’see
| Просто подожди и увидишь
|
| It needs somebody tough
| Ему нужен кто-то жесткий
|
| Coz we’ve all had enough
| Потому что у нас все было достаточно
|
| Yes it needs somebody tough
| Да, нужен кто-то жесткий
|
| But I think it won’t be me | Но я думаю, что это буду не я |