| He tells me, we’re happy, he could never guess
| Он говорит мне, что мы счастливы, он никогда не мог догадаться
|
| While he’s at work, she’s an adulteress
| Пока он на работе, она прелюбодейка
|
| She’s a bored, bored housewife — in the cul-de-sac
| Она скучающая, скучающая домохозяйка — в тупике
|
| «««- she’s a nymphomaniac
| «««- она нимфоманка
|
| «««- a filthy (? Sex factory ?)
| «««- поганая (?Секс-фабрика?)
|
| It don’t hurt, to have a (? Flirt ?)
| Не больно иметь (? Флирт?)
|
| But she’s a (? jezebugger ?)
| Но она (? jezebugger?)
|
| She’s a randy swine who swears
| Она рэнди-свинья, которая ругается
|
| «I don’t have clandestine affairs"I'm bored, bored, bored, bored, bored!
| «У меня нет тайных дел» Мне скучно, скучно, скучно, скучно, скучно!
|
| He’s a pratt, we know that — his missus | Он пратт, мы это знаем — его благоверная |