| I think I’ll ring Kendra.
| Думаю, я позвоню Кендре.
|
| (ring, ring) Hello, It’s Olga. | (звонок, звонок) Здравствуйте, это Ольга. |
| Can I speak to Kendra please?
| Могу я поговорить с Кендрой, пожалуйста?
|
| Just hold on a minute pet. | Просто подожди минутку, питомец. |
| Kendra? | Кендра? |
| Olga’s on the phone.
| Ольга говорит по телефону.
|
| Do you want to speak to him?
| Хочешь поговорить с ним?
|
| Ahhh… I cannot!
| Ааа… Я не могу!
|
| I first saw Kendra at a pub called the Ramside Hall, in Durham
| Впервые я увидел Кендру в пабе Ramside Hall в Дареме.
|
| so sweet and tender but she didn’t even see me at all, no She looked so nice, she smelled so fine, oh how I wished that Kendra was
| такая милая и нежная, но она даже не видела меня совсем, нет.
|
| mine
| мой
|
| five foot one, and eyes that were blue, a smile that made me melt oh what could i do?
| пять футов один дюйм, голубые глаза, улыбка, которая заставила меня растаять, о, что я мог сделать?
|
| I had to get Kendra’s telephone number really quick, yes.
| Мне нужно было очень быстро получить номер телефона Кендры, да.
|
| If I came srtaight to the point it would do the trick, yes.
| Если бы я сразу перешел к делу, это помогло бы, да.
|
| I asked her if she’d like to go out with me,
| Я спросил ее, не хочет ли она пойти со мной на свидание,
|
| She said that she was flattered but I just couldn’t see why she said…
| Она сказала, что польщена, но я просто не мог понять, почему она сказала…
|
| Ahhh, Olga… I cannot
| Аааа, Ольга… Я не могу
|
| My boyfriend’s sitting on the seaty
| Мой парень сидит на диванчике
|
| he does not want, you to see me, so Olga… I cannot.
| он не хочет, ты меня видеть, так что Ольга... я не могу.
|
| I was really de-pressed what could I do, I was blue
| Я был очень подавлен, что я мог сделать, я был синим
|
| I’ll ring her up again, in a day or two… On Monday
| Я позвоню ей снова, через день или два… В понедельник
|
| Her boyfriend wasn’t there, so I felt lucky
| Ее парня там не было, так что мне повезло
|
| hows about now, baby, come out with me and she said…
| как насчет сейчас, детка, пойдем со мной и она сказала ...
|
| I would if I could but I don’t think I should
| Я бы сделал, если бы мог, но я не думаю, что должен
|
| I can’t, well I can, but I shan’t, It’s not good man
| Я не могу, хорошо, я могу, но я не буду, это нехорошо
|
| Olga… I cannot
| Ольга... я не могу
|
| I’m sorry that I ever ran,
| Мне жаль, что я когда-либо бежал,
|
| She said, Don’t be dafted, ahh Olga man
| Она сказала: «Не тупи, ах, Ольга, чувак».
|
| I want to see you don’t get me wrong
| Я хочу видеть, что ты не понимаешь меня неправильно
|
| I’ll contact you soon, It won’t be long…
| Я свяжусь с вами в ближайшее время, Это не будет долго…
|
| but at the moment… I cannot
| но в данный момент... я не могу
|
| I called Kendra another 50 times on the phone… yes
| Я звонил Кендре еще 50 раз по телефону… да
|
| she agreed to meet me but I should have known… yes
| она согласилась встретиться со мной, но я должен был знать... да
|
| I wound the window down, in the Rolls Royce
| Я опустил окно в Роллс-Ройсе
|
| I said jump in the back and then I heard a voice
| Я сказал прыгать в спину, а потом я услышал голос
|
| start to say… start to saayyy… start to saaayyyyyy
| начните говорить… начните saayyy… начните saaayyyyyy
|
| I’m going to Laurette, for my holiday in Spain
| Я еду в Лоретту на отдых в Испанию
|
| but when I get back, I still cannot begin, so I talked it over with me mum and me dad
| но когда я вернусь, я все еще не могу начать, поэтому я обсудил это с мамой и папой
|
| but even me sister and the dog thinks you’re mad
| но даже моя сестра и собака думают, что ты злишься
|
| so Olga… Olga… Ah, Olga… I cannot | так что Ольга... Ольга... Ах, Ольга... Я не могу |