| Good morning Britain…
| Доброе утро, Британия…
|
| Nobody can believe what the sun’s gonna be…
| Никто не может поверить, каким будет солнце…
|
| A married chap…
| Женатый парень…
|
| Been having it off with Annie now Annie’s feeling crap.
| Было это с Энни, теперь Энни чувствует себя дерьмово.
|
| Cause Annie’s been left in the craaaa
| Потому что Энни была оставлена в craaaa
|
| She doesn’t care…
| Ей все равно…
|
| Cause Annie’s been putting herself about everywhere
| Потому что Энни везде лезла
|
| We all agree… Annie is a scrubber get her of the T. V
| Мы все согласны с тем, что Энни любит мыть посуду, дайте ей телевизор.
|
| Russel Grant and Jimmy Grieves and Gorden Honycombe
| Рассел Грант, Джимми Гривз и Горден Хоникомб
|
| Nick Kelly they all agree send Annie back home…
| Ник Келли, они все согласны отправить Энни домой…
|
| Annie, Annie, get the dodgy boiler off the T. V
| Энни, Энни, убери хитрый котел с телевизора.
|
| Annie, Annie, now we’re not fond of Annie Diamond
| Энни, Энни, теперь мы не любим Энни Даймонд
|
| Get her off, get her off… of the T. V
| Снимите ее, снимите ее ... с Т. В.
|
| We’re really sick…
| Мы действительно больны…
|
| Annie was a canny lass and now she’s up the stick
| Энни была сообразительной девчонкой, а теперь она на высоте
|
| We couldn’t tell…
| Мы не могли сказать…
|
| But now we can we know that Annie’s a dirty Jezabel
| Но теперь мы можем знать, что Энни - грязная Джезабель
|
| Russel Grant and Jimmy Grieves…
| Рассел Грант и Джимми Гривз…
|
| She used to have a thousand fans that really used to spoil her
| Раньше у нее была тысяча поклонников, которые действительно баловали ее.
|
| Until they found out that Anne’s a dodgy boiler…
| Пока они не узнали, что Энн — изворотливый котел…
|
| Solo… CHORUS | Соло… ПРИПЕВ |