Перевод текста песни Who Do You Love - Townes Van Zandt

Who Do You Love - Townes Van Zandt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Do You Love , исполнителя -Townes Van Zandt
Песня из альбома Flyin' Shoes
Дата выпуска:16.05.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиFat Possum
Who Do You Love (оригинал)Кого Ты Любишь (перевод)
I walked 47 miles of barbed wire, I use a cobra snake for a necktie Я прошел 47 миль по колючей проволоке, я использую змею-кобру вместо галстука
I got a brand new house on the roadside, made from rattlesnake hide У меня новый дом на обочине дороги, сделанный из шкуры гремучей змеи.
I got a brand new chimney made on top, made out of a human skull Я сделал новый дымоход, сделанный из человеческого черепа.
Now come on, take a little walk with me, Arlene and tell me: А теперь давай, Арлин, прогуляйся со мной и скажи:
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
I’ve got a tombstone hand and a graveyard mind, I’m just twenty-two and I don’t У меня рука надгробия и кладбищенский разум, мне всего двадцать два года, и я не
mind dyin' разум умирает
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
I rode around the town’n use a rattlesnake whip, take it easy Arlene don’t give Я катался по городу, не использовал хлыст для гремучих змей, успокойся, Арлин, не давай
me no lip я без губы
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
The night was dark and the sky was blue, down the alley a house wagon flew Ночь была темная и небо синее, по переулку мчался дом-фургон
Hit a bump and somebody screamed, you should’a heard just what I seen Ударил шишку, и кто-то закричал, ты должен был услышать то, что я видел
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Arlene took me by my hand, she said, «Ooo-eee Bo, I understand» Арлин взяла меня за руку и сказала: «О-о-о-о-о, Бо, я понимаю».
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love? Кого ты любишь?
Who do you love?Кого ты любишь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: