| Well, the birds were talking all at once
| Ну, птицы заговорили все сразу
|
| and the old man mowing down his lawn
| и старик косит газон
|
| he didn’t look like much too bad a guy
| он не выглядел слишком уж плохим парнем
|
| And I was thinkin' Hang on, man, something’s wrong
| И я думал: "Подожди, чувак, что-то не так"
|
| your blues seems to be gone
| ваш блюз, кажется, ушел
|
| heaven ain’t bad but you don’t get nothing done.
| рай неплох, но ты ничего не делаешь.
|
| Lay down your head a while
| Положи голову на некоторое время
|
| you are not needed now
| ты сейчас не нужен
|
| you are not needed now
| ты сейчас не нужен
|
| Well, Allison laid a hex on me
| Ну, Эллисон наложила на меня проклятие
|
| and every time I turn around
| и каждый раз, когда я оборачиваюсь
|
| it’s swimming through the air above my bed
| он плывет по воздуху над моей кроватью
|
| I told Miss Higgs and she said fine
| Я сказал мисс Хиггс, и она согласилась
|
| as long as you’re back in your room on time
| при условии, что вы вернетесь в свою комнату вовремя
|
| I keep you clean and the girls will keep you fed
| Я содержу тебя в чистоте, а девочки будут кормить тебя
|
| Lay down your head with mine
| Положите голову с моей
|
| you are not needed now
| ты сейчас не нужен
|
| and we got things to do
| и у нас есть чем заняться
|
| Between the blankets made of wool
| Между одеялами из шерсти
|
| the trains roll by every half an hour
| поезда ходят каждые полчаса
|
| and the body can get no restin' done, that’s true
| и тело не может отдыхать, это правда
|
| so I do my best, as best I can
| поэтому я делаю все возможное, как могу
|
| thinkin' big and making plans
| мыслить масштабно и строить планы
|
| and wondering where them trains are rolling to
| и интересно, куда катятся поезда
|
| Lay down your head poor boy
| Опусти голову бедный мальчик
|
| and feel how the ground does move
| и почувствуй, как движется земля
|
| and hear how them drivers sing
| и услышать, как их водители поют
|
| Well, goodbye friends, it’s time to close
| Ну прощайте друзья, пора закрывать
|
| everybody knows that’s the way it goes | все знают, что так оно и есть |
| where was it you lived in case I’m ever there
| где ты жил на случай, если я когда-нибудь буду там
|
| Well, three doors down and two behind
| Ну, три двери вниз и две сзади
|
| and it gets a little bit out of hand sometimes
| и иногда это немного выходит из-под контроля
|
| don’t let it fool you into thinkin' you down care
| не позволяйте этому обмануть вас, думая, что вам все равно
|
| Lay down your head and fly
| Положите голову и летите
|
| I’ll quietly pass you by
| Я тихо пройду мимо тебя
|
| you won’t even see me go
| ты даже не увидишь, как я ухожу
|
| If I thought about it long enough
| Если бы я думал об этом достаточно долго
|
| I just might make some kind of move
| Я просто мог бы сделать какой-то ход
|
| watchful lies are too hard on the soul
| бдительная ложь слишком тяжела для души
|
| With the smoke house just across the way
| С коптильней прямо через дорогу
|
| and it’s fog upon the light of day
| и это туман при свете дня
|
| that would be hard comin' up with where to go
| было бы трудно придумать, куда идти
|
| Lay down your head poor boy
| Опусти голову бедный мальчик
|
| feel how the ground does move
| почувствуй, как движется земля
|
| hear how them drivers sing
| услышать, как их водители поют
|
| What now, my darling one
| Что теперь, моя дорогая
|
| go find a little fun
| иди найди немного веселья
|
| you are not needed now | ты сейчас не нужен |