| Among the strangest things I ever heard
| Среди самых странных вещей, которые я когда-либо слышал
|
| Was when a friend of mine said «man, let’s get some Thunderbird»
| Был, когда мой друг сказал: «Чувак, давай возьмем Thunderbird»
|
| I said «what's that? | Я сказал: «Что это? |
| «he just started to grin
| «он только начал ухмыляться
|
| Slobbered on his shirt, his eyes got dim
| Слюнил на рубашку, глаза помутнели
|
| He said «you got fifty-nine cents? | Он сказал: «У тебя есть пятьдесят девять центов? |
| "
| "
|
| I said «yeah, I got a dollar, but don’t be a smart-aleck
| Я сказал: «Да, у меня есть доллар, но не будь умником
|
| I ain’t gonna spend it on no Indian relic»
| Я не собираюсь тратить их ни на одну индийскую реликвию»
|
| And he said «Thunderbird's not an old Indian trinket
| И он сказал: «Тандерберд - это не старая индийская безделушка
|
| It’s a wine, man, you take it home and drink it.»
| Это вино, чувак, возьми его домой и выпей.
|
| I said «it sure don’t sound like wine to me»
| Я сказал: «Это точно не похоже на вино для меня»
|
| And he said he’d bet me the change from my dollar
| И он сказал, что поспорит со мной на сдачу с моего доллара
|
| We hustled on down to the nearest U-tote-M
| Мы поспешили к ближайшему U-tote-M
|
| The guy wanted my id, I whipped her out and showed him
| Парень хотел мое удостоверение личности, я вытащил ее и показал ему
|
| He got a green bottle from the freezing vault
| Он получил зеленую бутылку из морозильного хранилища
|
| My friend started doing backward somersaults
| Мой друг начал делать сальто назад
|
| Through the cottage cheese
| Через творог
|
| Took it back to his house, started drinkin'
| Отнес его к себе домой, начал пить
|
| Pretty soon I set in to thinkin'
| Довольно скоро я начал думать,
|
| «man, this Thunderbird tastes yummy, yummy, yummy
| «Чувак, этот Тандербёрд на вкус вкусный, вкусный, вкусный
|
| And I know it’s doing good things to my tummy, tum…, t…»
| И я знаю, что это приносит пользу моему животику, животику…, т…»
|
| It’s how you reason when you’re on that crap
| Вот как вы рассуждаете, когда сидите на этом дерьме
|
| Got a few more bottles, chugged them down
| Получил еще несколько бутылок, выпил их
|
| I pulled myself up off the ground
| Я оторвался от земли
|
| Decided I go see my dearest sweet wife
| Решил пойти повидаться со своей любимой милой женой
|
| Who met me at the door with a carving knife
| Кто встретил меня у двери с разделочным ножом
|
| Said «get them damn grape peel from between your teeth.»
| Сказал: «Вытащите им чертову виноградную кожуру из зубов».
|
| I could see we’re gonna have a little misunderstanding
| Я мог видеть, что у нас будет небольшое недопонимание
|
| I said «dear, I better get in touch with you later»
| Я сказал: «Дорогой, я лучше свяжусь с тобой позже»
|
| She said «forget it, man, you’re never touchin' me again!»
| Она сказала: «Забудь, чувак, ты больше никогда не прикоснешься ко мне!»
|
| Now I’ve seen the light and heard the word
| Теперь я увидел свет и услышал слово
|
| And I’m staying away from that ol' dirty Thunderbird
| И я держусь подальше от этого старого грязного Тандерберда.
|
| A message come from heaven radiant, and fine
| Сообщение пришло с небес сияющее и прекрасное
|
| All I drink now is communion wine
| Все, что я пью сейчас, это вино для причастия
|
| Six days a week | Шесть дней в неделю |